Recommend yourself in French

from Wikipedia, the free encyclopedia

Recommend yourself (in) French is a slang expression used to describe leaving a social gathering without saying goodbye. Synonymous are the twists Polish finish , say goodbye to polish , to recommend to polish (especially in northeastern Germany ) and leave Dutch (in the northwest ).

etymology

The folklorist Lutz Röhrich attributes the idioms to the "desire of one people or tribe to accuse neighbors of rudeness and all sorts of other character defects". For comparison, he cites similar idioms in other languages, such as to take a French leave in English and filer à l'anglaise in French.

The saying goodbye in Polish goes back at least to the 19th century; Wilhelm Borchardt saw the origin in 1888 in his work The proverbial idioms in the German vernacular according to meaning and origin explains in the province of Prussia where, according to Borchardt, “Polish merchants often came for business purposes, who then quickly ran away again without having rectified their debts beforehand ”. In contrast, Matthias Stolz and Ole Häntzschel, the authors of an article that appeared in Zeit magazine in 2014 , describe the expression “Polish departure” as a “younger phrase” that emerged in the years after the fall of the Berlin Wall. You are referring to a German studies thesis.

Social importance

In traditional interpretations, leaving without a greeting is usually seen as impoliteness towards the host, which is reflected in idioms such as “steal away”. Matthias Stolz and Ole Häntzschel, on the other hand, question whether it is actually polite to "slow down the host's mood for a party just because you want or have to leave".

Web links

Wiktionary: recommend yourself in French  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations

Individual evidence

  1. a b c d e Lutz Röhrich: Lexicon of the proverbial sayings . Anniversary edition, 5th edition. tape 2 . Herder, Freiburg i.Br. / Basel / Vienna 2001, ISBN 3-451-05200-8 , p. 470 .
  2. a b c d Matthias Stolz, Ole Häntzschel: What does Polish finish mean here? . In: Zeit-Magazin . November 20, 2014. Retrieved August 16, 2015.
  3. Lutz Röhrich: Lexicon of the proverbial sayings . Anniversary edition, 5th edition. tape 4 . Herder, Freiburg i.Br. / Basel / Vienna 2001, ISBN 3-451-05200-8 , p. 1190 .
  4. ^ Wilhelm Borchardt: The proverbial idioms in the German vernacular explained according to meaning and origin . Brockhaus, Leipzig 1888, p. 340 . Quoted from: Hubert Orłowski: "Polish Economy". On the German Polish discourse in modern times . Harrassowitz, Wiesbaden 1996, ISBN 3-447-03877-2 , p. 129 .