Viola (Giambattista Basile)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Viola is a fairy tale ( AaTh 879). It is in Giambattista Basile 's Pentameron collection as the third story of the second day (II, 3).

content

The beautiful Viola always boldly replies to the prince's greeting: "Hello, Mr. King's son, I have known for a long time what you know." The two older sisters are annoyed and have their father send them to their aunt. The prince allows himself to be hidden in a chamber from which Viola has to fetch a ruler, a ball of thread and scissors, but she escapes him three times and uses them to cut off her aunt's ears as a punishment. Under a pretext, the sisters let her climb into an orco's garden on a rope and let her fall. The orco believes she has been conceived from his fart that he has just left and accepts her as a daughter. The prince takes a room next to it, tweaks her in her sleep and greets her in the morning with her nocturnal speech ("Oh dad, so many fleas!"). She pays him home the same in his bedroom ("Mother, mother, help me!"). He admits she is smarter and marries her.

Remarks

Compare with Basile III, 4 Die wise Liccarda . An orco is a monster. According to Rudolf Schenda , this is the oldest known version of a popular story that often develops long exchanges between the couple. He mentions in Gonzenbach No. 35 Von der Daughter of Prince Cirimimminu , in Pitrès Sicilia I, No. 58 La grasta di lu basilicò (German The basil pot ), in Pitrès Toscana , No. 13 La maestra , in Imbrianis Novellaja , La Stella Diana , at De Simone II, No. 35 and No. 59 as well as 35 new variants at Cirese / Serafini . Viola means violet . It is used as a love potion in Shakespeare's A Midsummer Night's Dream .

literature

  • Giambattista Basile: The fairy tale of fairy tales. The pentameron. Edited by Rudolf Schenda. CH Beck, Munich 2000, ISBN 3-406-46764-4 , pp. 145–150, 536–537, 586–587 (based on the Neapolitan text of 1634/36, completely and newly translated).

Web links

Individual evidence

  1. ^ Giambattista Basile: The fairy tale of fairy tales. The pentameron. Edited by Rudolf Schenda. CH Beck, Munich 2000, ISBN 3-406-46764-4 , pp. 586-587 (based on the Neapolitan text of 1634/36, completely and newly translated).