Warm showerers

from Wikipedia, the free encyclopedia

The term wimps is a funny or insulting term for someone who is thought to be " weak or cowardly ".

The term achieved great popularity through a gag by Harald Schmidt during the soccer world championship in 1998 about the national players Lothar Matthäus and Jürgen Klinsmann , in which the expressions "Swabian fagot " and "warm shower" occurred. The statement led to legal disputes with the German Football Association , in which Schmidt was defeated.

On the other hand, it triggered the search for synonyms of "Warmduscher" in German-speaking countries . Were the synonyms in the narrower sense insults, which - as Warmduscher - ironically a generalized, or at least generally as useful recognized behavior denigrating (for example Schattenparker , early bird , balcony smoking , Sitzpinkler , Backofenvorheizer , Frauenversteher ); “Synonyms” were often also expressions that target behavior actually rejected by the speaker (for example, wearing socks in sandals , drinking chamomile tea while watching football , forgetting gym bags , falconry flyworms ) depends on the speaker which category it is assigned to. Lists of “synonyms” (mostly both forms) have been collected on the Internet, which usually contain several hundred entries.

Ella Frances Sanders included Warmduscher in a book in 2014 with examples of untranslatable words.

literature

  • Thea Schmitt: wimps, warm showerers and weekend shavers. The dictionary for beginners and advanced users . Goldmann, 2000, ISBN 3442449774 .

Web links

Wiktionary: Warmduscher  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations

Individual evidence

  1. Dieter Herberg, Michael Kinne, Doris Steffens, Elke Tellenbach, Doris Al-Wadi: Neuer Wortschatz p. 366
  2. Jürgen Rönnau, Peter Ehrenberg: The DFB wants to sue Harald Schmidt
  3. The last two expressions come from warmduscher-abc.ch ( Memento from December 5, 2006 in the Internet Archive ) (accessed May 13, 2007)
  4. Ella Frances Sanders: Lost in Translation: Untranslatable words from around the world . Translation Marion Herbert. DuMont, Cologne 2017.