Vladislav Petrovich Krapivin

from Wikipedia, the free encyclopedia
Wladislaw Krapiwin

Vladislav Krapivin ( Russian Владислав Петрович Крапивин , scientific. Transliteration Vladislav Petrovich Krapivin14. October 1938 in Tyumen , Russian SFSR , USSR ) is a Russian writer, author of many books for and about children and young people, including the fantastic genres .

biography

Krapiwin studied journalism at the Ural State University (Уральский государственный университет), worked for the newspaper "Wetscherni Sverdlovsk" (Вечерний Свердлytскл ") and the magazine Урopыкytскледордыклскле Урардловсклед

In 1961 he founded the children and youth group "Karawella" (Каравелла), which dealt with journalism, sailing and fencing, and then headed it for over 30 years. Since 1965 the group has been sponsored by the magazine "Pioner" (Пионер).

Krapivin's first book ( The Voyage of "Orion" - Рейс "Ориона") was published in 1962. In total there were over 200 editions of his works and he was awarded numerous Soviet and Russian literary prizes. Several of his books have been filmed and staged. He has lived in Tyumen since 2007 and is professor of literature at the State University there.

Translations into German

  • Stars under the rain. ( Звёзды под дождем etc.). [Contains four stories.] Translated from the Russian by Karl Alexander and Lieselotte Remané . Berlin: Kinderbuchverlag , 1971. 221 pages.
  • Condor and Frigate. (Та сторона, где ветер.) From the Russian by Lieselotte Remané. Berlin: Kinderbuchverlag, 1974. 332 pages.
  • The arrow in the birch. (Оруженосец Кашка.) From the Russian by Lieselotte Remané. Berlin: Kinderbuchverlag, 1974. 218 pages.
  • The cracked giant melon and other enchanting stories from everyday Russian children. Translated from the Russian by Karl Alexander and Lieselotte Remané. Würzburg: Arena-Verlag , 1974. 97 pages. ISBN 3-401-01243-6 .
  • Go up, kite, go up! Translated from the Russian by Karl Alexander. Würzburg: Arena-Verlag, 1975. 146 pages. ISBN 3-401-01265-7 .
  • The shadow of the caravel. (Тень Каравеллы.) From the Russian by Lieselotte Remané. Berlin: Kinderbuchverlag, 1978. 216 pages.
  • A lullaby for the brother. (Колыбельная для брата.) From the Russian by Lieselotte Remané. Berlin: Kinderbuchverlag, 1983. 188 pages.
  • Flying fairy tale. (Летящие Сказки.) From the Russian by Thea-Marianne Bobrowski . Moscow: Raduga-Verlag , 1987. 239 pages. ISBN 5-05-001331-3 .

Others

Sergei Lukyanenko said that he had written his books “The Pier of the Yellow Ships” (Пристань жёлтых кораблей), “The Knights of the Forty Islands” (Рыцари сорока островов) and “The Boy and the Darkness under the Kremlin Wrote works. He also expressed his respect for the writer Krapiwin publicly several times.

Web links