Jump to content

Guilhem de Montanhagol: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m papal
 
(54 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:BnF ms. 854 fol. 124 - Montaigna Çot (1).jpg|thumb|left|Miniature of Montanhagol playing a harp from a 13th-century chansonnier]]
'''Guilhem''' or '''Guillem''' ('''de''') '''Montanhagol''' or '''Montaignagol''' (fl. 1233–1268) was a [[Provençal]] [[troubadour]], most likely active in [[Toulouse]], but known in the courts of [[Provence]], [[County of Toulouse|Toulouse]], [[Kingdom of Castile|Castile]] and [[Kingdom of Aragon|Aragon]]. Guilhem left behind seven ''[[Canso (song)|cansos]]'' and six ''[[sirventes]]''. He also left behind one ''[[tenso]]'' (specifically, a ''[[partimen]]'') with [[Sordello]] (perhaps suggesting a breif sojourn in [[Lombardy]]) and his total surviving output comes to fourteen pieces.
'''Guilhem de Montanhagol'''<ref>Other spellings include ''Guillem'' and ''Guilhèm'' ([[Frédéric Mistral|Mistralian]] norm), and for his surname ''Montaignagol'' or the corrupted ''Montaigacot''.</ref> ([[floruit|fl.]] 1233&ndash;1268) was a [[Provence|Provençal]] [[troubadour]], most likely active in [[Toulouse]], but known in the courts of [[Provence]], [[County of Toulouse|Toulouse]], [[Kingdom of Castile|Castile]], and [[Kingdom of Aragon|Aragon]].<ref name=gk>Gaunt and Kay, appendix.</ref><ref name=paden>Paden, "Guilhem de Montanhagol".</ref> Guilhem left behind seven ''[[Canso (song)|cansos]]'' and six ''[[sirventes]]''.<ref name=paden/> He also left behind one ''[[tenso]]'' (specifically, a ''[[partimen]]'') with [[Sordello]] (perhaps suggesting a brief sojourn in [[Lombardy]]) and his total surviving output comes to fourteen pieces.<ref name=gk/><ref name=paden/>


The meaning of Guilhem's name has been debated. "Montanhagol" means "from [[Montanhac]]", but it is not known which Montanhac that could be. For a long time it was thought that the correct form of the troubadour's name was simply "Guilhem Montanhagol", since the "de" (of) would be redundant. Contemporary documents, however, clearly use "de".
The meaning of Guilhem's name has been debated. "Montanhagol" means "from Montanhac", but it is not known which of the several places named [[Montagnac (disambiguation)|Montanhac]]<!--intentional link to DAB page--> that could be.<ref name=egan>Egan, 57.</ref> For a long time it was thought that the correct form of the troubadour's name was simply "Guilhem Montanhagol", since the "de" (of) would be redundant.<ref name=riquer>Riquer.</ref> Contemporary documents, however, clearly use "de".<ref name=riquer/>


He was of humble birth. According to his ''[[Vida (Occitan literary form)|vida]]'' he was from Provence, though some modern scholars suspect he was a Toulousain. His ''vida'' records that he was "a good inventor (''trobaire'') of poetry, and a great lover." His lover was a lady named Jauserand from [[Lunel]], the lord of which castle, Raymond Gaucelm V, Guilhem probably knew.
He was of humble birth.<ref name=gk/> According to his ''[[Vida (Occitan literary form)|vida]]'' he was from Provence, though some modern scholars suspect he was a Toulousain.<ref name=gk/><ref name=egan/> His ''vida'' records that he was "a good inventor (''trobaire'') of poetry, and a great lover."<ref name=egan/> His lover was a lady named Jauseranda from [[Lunel, Hérault|Lunel]], the lord of which castle, Raymond Gaucelm V, Guilhem probably knew.<ref name=egan/>


His ''cansos'' are awkward, and he emulated the earlier troubadours, praising ''mezura'' (moderation) among all the virtues. He stated that "from love proceeds chastity" (''d'amor mou castitatz''), which may mean no more than that love is necessary for fidelity. He has been viewed as a precursor of the ''[[Dolce Stil Novo]]'' and as an important link between [[Occitan literature|Occitan]] and [[Italian literature]] through his work with Sordello. He was been credited with an innovative picture of [[courtly love]] blended with Christian morality.
His ''cansos'' are awkward, and he emulated the earlier troubadours, praising ''mezura'' (moderation) among all the virtues.<ref name=gk/> He stated that "from love proceeds chastity" (''d'amor mou castitatz''), which may mean no more than that love is necessary for fidelity.<ref name=paden/><ref name=topsfield127>Topsfield, 127.</ref> He has been viewed, most ardently by [[Cesare de Lollis]], as a precursor of the ''[[Dolce Stil Novo]]'' and as an important link between [[Occitan literature|Occitan]] and [[Italian literature]] through his work with Sordello.<ref name=topsfield127/><ref>Boase, 33, credits Montanhagol with inventing the term ''dolce stil novo''.</ref> He has been credited with an innovative picture of [[courtly love]] blended with Christian morality,<ref name=topsfield127/> and indeed he refers to ''noel dig de maestria'' ("a new saying of mastery"), though this is probably not an indication of any conscious reformation.<ref>Spiers, "''Vita Nuova'' and ''Dolce Stil Nuovo''", 39.</ref>


Guilhem's political ''sirventes'' concern Toulousain and Spanish politics. Writing in the aftermath of the [[Albigensian Crusade]] which devastated [[Languedoc]], Guilhem was an opponent of the [[Papal Inquisition]], though not of the Church itself. He encouraged the gentle correction of the [[Cathars]], but not their violent suppression by means of war.
Guilhem's political ''sirventes'' concern Toulousain and Spanish politics.<ref name=gk/> Writing in the aftermath of the [[Albigensian Crusade]] which devastated [[Languedoc]], Guilhem was an opponent of the [[Papal Inquisition]], though not of the Church itself.<ref name=gk/> He encouraged the gentle correction of the [[Cathars]], but not their violent suppression by means of war.<ref name=paden/>


Guilhem was grieved in a ''[[planh]]'' written by his brother-in-law [[Pons Santolh]].
Guilhem was grieved in a ''[[planh]]'' written by his brother-in-law [[Pons Santolh]].<ref name=paden/>
__NOTOC__


==Works==
==Works==
*''A Lunel lutz una luna luzens
*''A Lunel lutz una luna luzens''
*''Ar ab lo coinde pascor
*''Ar ab lo coinde pascor''
*''Del tot vey remaner valor
*''Del tot vey remaner valor''
*''Bel m'es quan d'armatz aug refrim
*''Bel m'es quan d'armatz aug refrim''
*''Ges, per malvastat qu'er veya
*''Ges, per malvastat qu'er veya''
*''Leu chansoneta m'er a far
*''Leu chansoneta m'er a far''
*''No sap per que va son joy pus tarzan
*''No sap per que va son joy pus tarzan''
*''Non an tan dig li primier trobador
*''Non an tan dig li primier trobador''
*''Non estarai, per ome qe-m casti
*''Non estarai, per ome qe-m casti''
*''Nulhs hom no val ni deu esser prezatz
*''Nulhs hom no val ni deu esser prezatz''
*''On mais a hom de valensa
*''On mais a hom de valensa''
*''Per lo mon fan li un dels autres rancura
*''Per lo mon fan li un dels autres rancura ''
*''Qui vol esser agradans e plazens
*''Qui vol esser agradans e plazens''
*''Senh'En Sordel, mandamen
*''Senh'En Sordel, mandamen''


==Sources==
==References==
{{reflist}}
<div class="references-small">

*Egan, Margarita, ed. ''The Vidas of the Troubadours''. New York: Garland, 1984. ISBN 0 8240 9437 9.
==Further reading==
*Gaunt, Simon, and Kay, Sarah. "Appendix I: Major Troubadours" (pp. 279&ndash;291). ''The Troubadours: An Introduction''. Simon Gaunt and Sarah Kay, edd. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. ISBN 0 521 574730.
{{Refbegin}}
*Paden, William D. "Guilhem de Montanhagol" (p. 425). ''Medieval France: An Encyclopedia'', ed. William W. Kibler. New Jersey: Routledge University Press, 1995. ISBN 0 82404 444 4.
*Boase, Roger. ''The Origin and Meaning of Courtly Love: A Critical Study of European Scholarship''. Manchester: Manchester University Press, 1977. <small>{{ISBN|0-87471-950-X}}.</small>
*Riquer, Martín de. ''Los trovadores: historia, literaria, y textos''. 3 vol. Barcelona: Planeta, 1975.
*Egan, Margarita, ed. ''The Vidas of the Troubadours''. New York: Garland, 1984. <small>{{ISBN|0-8240-9437-9}}.</small>
*Gaunt, Simon, and Kay, Sarah. "Appendix I: Major Troubadours" (pp.&nbsp;279&ndash;291). ''The Troubadours: An Introduction''. Simon Gaunt and Sarah Kay, edd. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. <small>{{ISBN|0-521-57473-0}}.</small>
*Paden, William D. "Guilhem de Montanhagol" (p.&nbsp;425). ''Medieval France: An Encyclopedia'', ed. William W. Kibler. New Jersey: Routledge University Press, 1995. <small>{{ISBN|0-8240-4444-4}}.</small>
*Ricketts, Peter T. ''Les poésies de Guilhem de Montanhagol: troubadour provençal du XIII<sup>e</sup> siècle''. Pontifical Institute for Medieval Studies, 2000.
*[[Riquer, Martín de]]. ''Los trovadores: historia literaria y textos''. 3 vol. Barcelona: Planeta, 1975.
*Spiers, A. G. H. "''Vita Nuova'' and ''Dolce Stil Nuovo''." ''Modern Language Notes'', '''25''':2 (Feb., 1910), pp.&nbsp;37&ndash;39.
*Spiers, A. G. H. "''Dolce Stil Nuovo''&mdash;The Case of the Opposition." ''Periodical of the Modern Language Association'', '''25''':4 (1910), pp.&nbsp;657&ndash;675.
*Topsfield, L. T. "The Theme of Courtly Love in the Poems of Guilhem de Montanhagol." ''French Studies'', '''11''' (1957), 127&ndash;34.
*Topsfield, L. T. "The Theme of Courtly Love in the Poems of Guilhem de Montanhagol." ''French Studies'', '''11''' (1957), 127&ndash;34.
{{Refend}}
</div>


==External links==
==External links==
*[http://www.trobar.org/troubadours/guilhem_de_montanhagol/ Complete works] at Trobar.org
*[http://trobar.org/troubadours/guilhem_de_montanhagol/ Complete works] at Trobar.org

{{authority control}}


[[Category:Medieval poets]]
[[Category:13th-century French troubadours]]
[[Category:Occitan poets]]
[[Category:People from Provence]]
[[Category:Troubadours]]

Latest revision as of 17:47, 10 June 2023

Miniature of Montanhagol playing a harp from a 13th-century chansonnier

Guilhem de Montanhagol[1] (fl. 1233–1268) was a Provençal troubadour, most likely active in Toulouse, but known in the courts of Provence, Toulouse, Castile, and Aragon.[2][3] Guilhem left behind seven cansos and six sirventes.[3] He also left behind one tenso (specifically, a partimen) with Sordello (perhaps suggesting a brief sojourn in Lombardy) and his total surviving output comes to fourteen pieces.[2][3]

The meaning of Guilhem's name has been debated. "Montanhagol" means "from Montanhac", but it is not known which of the several places named Montanhac that could be.[4] For a long time it was thought that the correct form of the troubadour's name was simply "Guilhem Montanhagol", since the "de" (of) would be redundant.[5] Contemporary documents, however, clearly use "de".[5]

He was of humble birth.[2] According to his vida he was from Provence, though some modern scholars suspect he was a Toulousain.[2][4] His vida records that he was "a good inventor (trobaire) of poetry, and a great lover."[4] His lover was a lady named Jauseranda from Lunel, the lord of which castle, Raymond Gaucelm V, Guilhem probably knew.[4]

His cansos are awkward, and he emulated the earlier troubadours, praising mezura (moderation) among all the virtues.[2] He stated that "from love proceeds chastity" (d'amor mou castitatz), which may mean no more than that love is necessary for fidelity.[3][6] He has been viewed, most ardently by Cesare de Lollis, as a precursor of the Dolce Stil Novo and as an important link between Occitan and Italian literature through his work with Sordello.[6][7] He has been credited with an innovative picture of courtly love blended with Christian morality,[6] and indeed he refers to noel dig de maestria ("a new saying of mastery"), though this is probably not an indication of any conscious reformation.[8]

Guilhem's political sirventes concern Toulousain and Spanish politics.[2] Writing in the aftermath of the Albigensian Crusade which devastated Languedoc, Guilhem was an opponent of the Papal Inquisition, though not of the Church itself.[2] He encouraged the gentle correction of the Cathars, but not their violent suppression by means of war.[3]

Guilhem was grieved in a planh written by his brother-in-law Pons Santolh.[3]


Works[edit]

  • A Lunel lutz una luna luzens
  • Ar ab lo coinde pascor
  • Del tot vey remaner valor
  • Bel m'es quan d'armatz aug refrim
  • Ges, per malvastat qu'er veya
  • Leu chansoneta m'er a far
  • No sap per que va son joy pus tarzan
  • Non an tan dig li primier trobador
  • Non estarai, per ome qe-m casti
  • Nulhs hom no val ni deu esser prezatz
  • On mais a hom de valensa
  • Per lo mon fan li un dels autres rancura
  • Qui vol esser agradans e plazens
  • Senh'En Sordel, mandamen

References[edit]

  1. ^ Other spellings include Guillem and Guilhèm (Mistralian norm), and for his surname Montaignagol or the corrupted Montaigacot.
  2. ^ a b c d e f g Gaunt and Kay, appendix.
  3. ^ a b c d e f Paden, "Guilhem de Montanhagol".
  4. ^ a b c d Egan, 57.
  5. ^ a b Riquer.
  6. ^ a b c Topsfield, 127.
  7. ^ Boase, 33, credits Montanhagol with inventing the term dolce stil novo.
  8. ^ Spiers, "Vita Nuova and Dolce Stil Nuovo", 39.

Further reading[edit]

  • Boase, Roger. The Origin and Meaning of Courtly Love: A Critical Study of European Scholarship. Manchester: Manchester University Press, 1977. ISBN 0-87471-950-X.
  • Egan, Margarita, ed. The Vidas of the Troubadours. New York: Garland, 1984. ISBN 0-8240-9437-9.
  • Gaunt, Simon, and Kay, Sarah. "Appendix I: Major Troubadours" (pp. 279–291). The Troubadours: An Introduction. Simon Gaunt and Sarah Kay, edd. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. ISBN 0-521-57473-0.
  • Paden, William D. "Guilhem de Montanhagol" (p. 425). Medieval France: An Encyclopedia, ed. William W. Kibler. New Jersey: Routledge University Press, 1995. ISBN 0-8240-4444-4.
  • Ricketts, Peter T. Les poésies de Guilhem de Montanhagol: troubadour provençal du XIIIe siècle. Pontifical Institute for Medieval Studies, 2000.
  • Riquer, Martín de. Los trovadores: historia literaria y textos. 3 vol. Barcelona: Planeta, 1975.
  • Spiers, A. G. H. "Vita Nuova and Dolce Stil Nuovo." Modern Language Notes, 25:2 (Feb., 1910), pp. 37–39.
  • Spiers, A. G. H. "Dolce Stil Nuovo—The Case of the Opposition." Periodical of the Modern Language Association, 25:4 (1910), pp. 657–675.
  • Topsfield, L. T. "The Theme of Courtly Love in the Poems of Guilhem de Montanhagol." French Studies, 11 (1957), 127–34.

External links[edit]