Jump to content

Loup language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎External links: rmv stub template, article is a solid start
IPA
Line 17: Line 17:
|glotto=loup1243
|glotto=loup1243
|glottoname=Loup A
|glottoname=Loup A
}}'''Loup''' is an extinct [[Algonquian languages|Algonquian]] language, or possibly group of languages, spoken in colonial [[New England]]. ''Loup'' ("Wolf") was a [[French language|French]] colonial ethnographic term, and usage was inconsistent. In modern literature, it refers to two varieties, '''Loup A''' and '''Loup B'''.<ref>{{Cite journal|last = Goddard|first = Ives|date = 2012|title = The 'Loup' Languages of Western Massachusetts: The Dialectal Diversity of Southern New England Algonquian|url =https://ojs.library.carleton.ca/index.php/ALGQP/article/view/2320/2094|journal = Papers of the 44th Algonquian Conference|publisher = SUNY Press|pages = 104–138}}</ref>
}}'''Loup''' is an extinct [[Algonquian languages|Algonquian]] language, or possibly group of languages, spoken in colonial [[New England]]. ''Loup'' ('Wolf') was a [[French language|French]] colonial ethnographic term, and usage was inconsistent. In modern literature, it refers to two varieties, '''Loup A''' and '''Loup B'''.<ref>{{Cite journal|last = Goddard|first = Ives|date = 2012|title = The 'Loup' Languages of Western Massachusetts: The Dialectal Diversity of Southern New England Algonquian|url =https://ojs.library.carleton.ca/index.php/ALGQP/article/view/2320/2094|journal = Papers of the 44th Algonquian Conference|publisher = SUNY Press|pages = 104–138}}</ref>
==Attestation==
==Attestation==
Loup A, which may be the language of the [[Nipmuck]], is principally attested from a word list recorded from refugees by the [[Saint-François-du-Lac, Quebec|St. Francis]] mission to the [[Abenaki]] in [[Quebec]]. The descendants of these refugees became speakers of Western Abenaki in the eighteenth century. Loup B refers to a second word list, which shows extensive dialectal variation. This may not be a distinct language, but just notes on the speech of various New England Algonquian refugees in French missions.<ref>Victor Golla, 2007. ''Atlas of the World's Languages''</ref>[[File:Chaubunagungamaug lake sign.jpg|thumb|[[Lake Chaubunagungamaug|Chaubunagungamaug lake]] sign, in Nipmuk and English]]
Loup A, which may be the language of the [[Nipmuck]], is principally attested from a word list recorded from refugees by the [[Saint-François-du-Lac, Quebec|St. Francis]] mission to the [[Abenaki]] in [[Quebec]]. The descendants of these refugees became speakers of Western Abenaki in the eighteenth century. Loup B refers to a second word list, which shows extensive dialectal variation. This may not be a distinct language, but just notes on the speech of various New England Algonquian refugees in French missions.<ref>Victor Golla, 2007. ''Atlas of the World's Languages''</ref>[[File:Chaubunagungamaug lake sign.jpg|thumb|[[Lake Chaubunagungamaug|Chaubunagungamaug lake]] sign, in Nipmuk and English]]
Line 37: Line 37:
|- align="center"
|- align="center"
![[Nasal consonant|Nasal]]
![[Nasal consonant|Nasal]]
|{{IPAlink|m}}
|m
|{{IPAlink|n}}
|n
|
|
|
|
Line 46: Line 46:
|- align="center"
|- align="center"
![[Stop consonant|Plosive]]
![[Stop consonant|Plosive]]
|{{IPAlink|p}}
|p
|{{IPAlink|t}}
|t
|tʲ
|{{IPAlink|tʲ}}
|
|
|{{IPAlink|k}}
|k
|(kʷ)
|{{IPAlink|(kʷ)}}
|
|
|- align="center"
|- align="center"
Line 58: Line 58:
|
|
|
|
|tʃ
|{{IPAlink|tʃ}}
|
|
|
|
Line 65: Line 65:
![[Fricative consonant|Fricative]]
![[Fricative consonant|Fricative]]
|
|
|{{IPAlink|s}}
|s
|
|
|
|
|
|
|
|
|{{IPAlink|h}}
|h
|- align="center"
|- align="center"
![[Lateral consonant|Lateral]]
![[Lateral consonant|Lateral]]
|
|
|{{IPAlink|l}}
|l
|
|
|
|
Line 82: Line 82:
|- align="center"
|- align="center"
![[Approximant consonant|Approximant]]
![[Approximant consonant|Approximant]]
|{{IPAlink|w}}
|w
|
|
|
|
|{{IPAlink|j}}
|j
|
|
|
|
Line 98: Line 98:
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
![[Close vowel|Close]]
![[Close vowel|Close]]
|i, iː
|{{IPAlink|i}}, {{IPAlink|}}
|{{IPAlink|u}}
|u
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
![[Mid vowel|Mid]]
![[Mid vowel|Mid]]
|{{IPAlink|e}}
|e
|o, oː
|{{IPAlink|o}}, {{IPAlink|}}
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
![[Open vowel|Open]]
![[Open vowel|Open]]
| colspan="2" |a, aː, ã
| colspan="2" |{{IPAlink|a}}, {{IPAlink|}}, {{IPAlink|ã}}
|}
|}
The vowel sounds likely have the same phonetic quality as other southern New England Algonquian languages. The short vowels /i o e a/ may represent the sounds as [ɪ], [ʊ], [ɛ,ə], and [ʌ], while the long vowels /iː/, /oː/, and /ã/ correspond to /i/, /o/, and /ã/.<ref>{{Cite book|url=http://www.nipmuclanguage.org/uploads/5/0/7/7/50775337/gustafson_thesis_nipmuck_grammar.pdf|title=A Grammar of the Nipmuck Language|last=Gustafson|first=Holly Suzanne|publisher=Deparament of Linguistics, University of Manitoba, Winnipeg, Manitoba|year=2000}}</ref><ref>{{Cite book|url=http://myaamiacenter.org/MCResources/costa_biblio/costa-PAC.pdf|title=The Dialectology of Southern New England Algonquian|last=Costa|first=David J.|year=2007|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20180825205148/http://myaamiacenter.org/MCResources/costa_biblio/costa-PAC.pdf|archive-date=25 August 2018}}</ref>
The vowel sounds likely have the same phonetic quality as other southern New England Algonquian languages. The short vowels {{IPA|/i o e a/}} may represent the sounds as {{IPA|[ɪ]}}, {{IPA|[ʊ]}}, {{IPA|[ɛ,ə]}}, and {{IPA|[ʌ]}}, while the long vowels {{IPA|/iː/}}, {{IPA|/oː/}}, and {{IPA|/ã/}} correspond to {{IPA|/i/}}, {{IPA|/o/}}, and {{IPA|/ã/}}.<ref>{{Cite book|url=http://www.nipmuclanguage.org/uploads/5/0/7/7/50775337/gustafson_thesis_nipmuck_grammar.pdf|title=A Grammar of the Nipmuck Language|last=Gustafson|first=Holly Suzanne|publisher=Deparament of Linguistics, University of Manitoba, Winnipeg, Manitoba|year=2000}}</ref><ref>{{Cite book|url=http://myaamiacenter.org/MCResources/costa_biblio/costa-PAC.pdf|title=The Dialectology of Southern New England Algonquian|last=Costa|first=David J.|year=2007|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20180825205148/http://myaamiacenter.org/MCResources/costa_biblio/costa-PAC.pdf|archive-date=25 August 2018}}</ref>


==References==
==References==

Revision as of 18:13, 29 December 2022

Loup
Pronunciation[lu]
Native toUnited States
RegionMassachusetts, Connecticut
EthnicityNipmuck?
Extinct18th century
Language codes
ISO 639-3Either:
xlo – Loup A
xlb – Loup B
xlo Loup A
 xlb Loup B
Glottologloup1243  Loup A

Loup is an extinct Algonquian language, or possibly group of languages, spoken in colonial New England. Loup ('Wolf') was a French colonial ethnographic term, and usage was inconsistent. In modern literature, it refers to two varieties, Loup A and Loup B.[1]

Attestation

Loup A, which may be the language of the Nipmuck, is principally attested from a word list recorded from refugees by the St. Francis mission to the Abenaki in Quebec. The descendants of these refugees became speakers of Western Abenaki in the eighteenth century. Loup B refers to a second word list, which shows extensive dialectal variation. This may not be a distinct language, but just notes on the speech of various New England Algonquian refugees in French missions.[2]

Chaubunagungamaug lake sign, in Nipmuk and English

Phonology

The phonology of Loup A (Nipmuck), reconstructed by Gustafson 2000:

Consonants
Bilabial Alveolar Palatal/
Postalveolar
Velar Glottal
plain pal. plain lab.
Nasal m n
Plosive p t k (kʷ)
Affricate
Fricative s h
Lateral l
Approximant w j
Vowels
Front Back
Close i, u
Mid e o,
Open a, , ã

The vowel sounds likely have the same phonetic quality as other southern New England Algonquian languages. The short vowels /i o e a/ may represent the sounds as [ɪ], [ʊ], [ɛ,ə], and [ʌ], while the long vowels /iː/, /oː/, and /ã/ correspond to /i/, /o/, and /ã/.[3][4]

References

  1. ^ Goddard, Ives (2012). "The 'Loup' Languages of Western Massachusetts: The Dialectal Diversity of Southern New England Algonquian". Papers of the 44th Algonquian Conference. SUNY Press: 104–138.
  2. ^ Victor Golla, 2007. Atlas of the World's Languages
  3. ^ Gustafson, Holly Suzanne (2000). A Grammar of the Nipmuck Language (PDF). Deparament of Linguistics, University of Manitoba, Winnipeg, Manitoba.
  4. ^ Costa, David J. (2007). The Dialectology of Southern New England Algonquian (PDF). Archived from the original (PDF) on 25 August 2018.

External links