Israel Defense Forces ranks: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Здравствуй Ян Насонов!Частично я с тобой соглашусь,но не вовсём.Предлагаю компромисс.Я тоже служил в армии,но не продлил контракт,сейчас
No edit summary
Line 21: Line 21:
!Insignia
!Insignia
|-
|-
|rowspan="3" |<center>קצינים ראשים<br />'''Supreme Officers'''<br />or<br />'''General Officers'''<center>
|rowspan="3" |<center>'''קצינים ראשים'''<br />'''Supreme Officers'''<br />or<br />'''General Officers'''<center>
|align="center"|(רב-אלוף (רא"ל<br />[[Ramatkal|Rav alúf]] (Rá'al)<br />
|align="center"|(רב-אלוף (רא"ל<br />[[Ramatkal|Rav alúf]] (Rá'al)<br />
(Chief of the General Staff, Command of the Army or Army Group)<br />
(Chief of the General Staff, Command of the Army or Army Group)<br />
Line 37: Line 37:
|[[Image:idf_brig-gen.gif|center]]
|[[Image:idf_brig-gen.gif|center]]
|-
|-
|rowspan="3" |<center>קצינים בכירים<br />'''Senior Officers'''<br />or<br />'''Field Grade Officers'''<center>
|rowspan="3" |<center>'''קצינים בכירים'''<br />'''Senior Officers'''<br />or<br />'''Field Grade Officers'''<center>
|align="center"|(אלוף משנה (אל"מ<br />Alúf mishné (Alám)<br />
|align="center"|(אלוף משנה (אל"מ<br />Alúf mishné (Alám)<br />
(Regiment, Brigade Commander)<br />
(Regiment, Brigade Commander)<br />
Line 53: Line 53:
|[[Image:idf_maj.gif|center]]
|[[Image:idf_maj.gif|center]]
|-
|-
|rowspan="3" |<center>קצינים זוטרים<br />'''Junior Officers'''<br />or<br />'''Company Grade Officers'''<center>
|rowspan="3" |<center>'''קצינים זוטרים'''<br />'''Junior Officers'''<br />or<br />'''Company Grade Officers'''<center>
|align="center"|סרן<br />Séren<br />
|align="center"|סרן<br />Séren<br />
(Company Commander)<br />
(Company Commander)<br />
Line 69: Line 69:
|[[Image:idf_snd-lt.gif|center]]
|[[Image:idf_snd-lt.gif|center]]
|-
|-
|rowspan="2" align="center"|קצינים אקדמאים<br />'''Academic Officers'''
|rowspan="2" align="center"|'''קצינים אקדמאים'''<br />'''Academic Officers'''
|align="center"|(קצין אקדמאי בכיר (קא"ב<br />Katsín akademái bakhír (Ká'ab)<br />
|align="center"|(קצין אקדמאי בכיר (קא"ב<br />Katsín akademái bakhír (Ká'ab)<br />
(קצין אקדמאי בכיר)<br />
(קצין אקדמאי בכיר)<br />
Line 80: Line 80:
|[[Image:idf_ac-off.gif|center]]
|[[Image:idf_ac-off.gif|center]]
|-
|-
|rowspan = "5" |<center>נגדים<br />'''Non-Commissioned Officers'''<center>
|rowspan = "5" |<center>'''נגדים'''<br />'''Non-Commissioned Officers'''<center>
|align="center"|(רב-נגד (רנ"ג<br />Rav nagád (Ranág)<br />
|align="center"|(רב-נגד (רנ"ג<br />Rav nagád (Ranág)<br />
(רב נגד)<br />
(רב נגד)<br />
Line 103: Line 103:
|[[Image:idf_sgt-fst-cls.gif|center]]
|[[Image:idf_sgt-fst-cls.gif|center]]
|-
|-
|rowspan="8" |<center>חוגרים<br />'''Enlisted'''<center>
|rowspan="8" |<center>'''חוגרים'''<br />'''Enlisted'''<center>
|align="center"|(סגן מחוץ למניין ראשון - סמ"ל ראשון (סמ"ר<br />Ségen mihúts le men'yán rishón -<br> Samál rishón (Samár)'''<br />
|align="center"|(סגן מחוץ למניין ראשון - סמ"ל ראשון (סמ"ר<br />Ségen mihúts le men'yán rishón -<br> Samál rishón (Samár)'''<br />
(''[[Staff Sergeant]]'')
(''[[Staff Sergeant]]'')

Revision as of 16:24, 14 April 2007

Israel Defense Forces
File:Idf logo4.jpg
Military manpower
Military age18 years of age
Availability males age 15-49: 1,499,186 (2000 est.)


females age 15-49: 1,462,063 (2000 est.)

Fit for military service males age 15-49: 1,226,903 (2000 est.)


females age 15-49: 1,192,319 (2000 est.)

Reaching military age annually males: 50,348 (2000 est.)
females: 47,996 (2000 est.)
Military expenditures
Dollar figure$8.7 billion (FY99)
Percent of GDP9.4% (FY99)
Category Rank name and U.S rank equivalent Insignia
קצינים ראשים
Supreme Officers
or
General Officers
(רב-אלוף (רא"ל
Rav alúf (Rá'al)

(Chief of the General Staff, Command of the Army or Army Group)
(Lieutenant General)

File:Idf lt-gen.gif
אלוף
Alúf

(Commanding General, Command of the Service Branch, Corps)
(Major General)

File:Idf maj-gen.gif
(תת-אלוף (תא"ל
Tat alúf (Tá'al)

(Commanding General, Division, Brigade)
(Brigadier General)

File:Idf brig-gen.gif
קצינים בכירים
Senior Officers
or
Field Grade Officers
(אלוף משנה (אל"מ
Alúf mishné (Alám)

(Regiment, Brigade Commander)
(Colonel)

File:Idf col.gif
(סגן-אלוף (סא"ל
Sgan alúf (Sá'al)

(Battalion Commander)
(Lieutenant Colonel)

File:Idf lt-col.gif
(רב סרן (רס"ן
Rav séren (Rasán)

(Executive Officer, Battalion, Battery, Company)
(Major)

File:Idf maj.gif
קצינים זוטרים
Junior Officers
or
Company Grade Officers
סרן
Séren

(Company Commander)
(Captain)

File:Idf cap.gif
סגן
Ségen

(Company Exec. Officer, Platoon)
(1st Lieutenant)

File:Idf lt.gif
(סגן-משנה (סג"מ
Ségen mishné (Sagám)

(Platoon Commander)
(2nd Lieutenant)

File:Idf snd-lt.gif
קצינים אקדמאים
Academic Officers
(קצין אקדמאי בכיר (קא"ב
Katsín akademái bakhír (Ká'ab)

(קצין אקדמאי בכיר)
(Senior academic officer)

File:Idf snr-ac-off.gif
(קצין מקצועי אקדמאי (קמ"א
Katsín miktsoí akademái (Káma)

(קצין מקצועי אקדמאי)
(Academic officer)

File:Idf ac-off.gif
נגדים
Non-Commissioned Officers
(רב-נגד (רנ"ג
Rav nagád (Ranág)

(רב נגד)
(Chief Warrant Officer)

File:Idf ch-war-off.gif
(רב-סמל בכיר (רס"ב
Rav samál bakhír (Rasáb)

(רב סמל בכיר)
(Warrant Officer)

File:Idf war-off.gif
(רב-סמל מתקדם (רס"מ
Rav samál mitkadém (Rasám)

(Sergeant Major)

File:Idf sgt-maj.gif
(רב-סמל ראשון (רס"ר
Rav samál rishón (Rasár)

(First Sergeant)

File:Idf fst sgt.gif
(רב-סמל (רס"ל
Rav samál (Rasál)

(Sergeant First Class)

File:Idf sgt-fst-cls.gif
חוגרים
Enlisted
(סגן מחוץ למניין ראשון - סמ"ל ראשון (סמ"ר
Ségen mihúts le men'yán rishón -
Samál rishón (Samár)

(Staff Sergeant)

File:Idf stf sgt.gif
(סגן מחוץ למניין (סמ"ל
Ségen Mihúts Le Men'yán (Samál)

()
(Sergeant)

File:Idf sgt.gif
(רב טוראי ראשון (רט"ר
Rav turái rishón (Ratár)

(First Corporal - existed from 1972 to 1982 and no longer in use)

File:Idf mcrpl.gif
(רב טוראי (רב"ט
Rav turái (Rabát)

(Corporal)

File:Idf crpl.gif
(טוראי ראשון (טר"ש
Turái rishón (Tarásh)

(Private First Class - until 1999 and no longer in use)

File:Torash s.gif

Turái

(טוראי)
(Private E-2 or Private)

(none)
טירון
Tirón

(Private E2 - Recruit - Formally not a rank. See comments in notes in the bottom)

(none)

Notes

  • The acute accents used on the page indicate accent only and are not standard diacritics used in transliterations of the words in question from Hebrew.
  • In the IDF, the same ranks are used throughout the army, including the Israeli Air Force and Israeli Navy. This contrasts with many other armed forced that have a separate rank system for different branches. [1]
  • As the ranks of the Israel Defence Forces (IDF) are traditionally translated one-to-one to Western ranks then the rank of Aluf (אלוף) is translated as Major General, and Rav Aluf (רב אלוף) is translated as Lieutenant General. However, a more proper translation (in terms of both language and organizational role) of Aluf would be to full General (four-star, in American terms). Similarly, as the Hebrew prefix Rav is equivalent to the English prefix arch (as in archangel), a more fitting translation for the rank of Rav-Aluf would be Arch-General, or, more conventionally, Field Marshal or five-star General.
  • Enlisted insignia are worn on the arm sleeves whereas officer insignia are worn on the shoulders.
  • Officer insignia are silver with a dark blue background in the air force and gold with a black background in the navy. In the army, both lieutenant ranks usually have the blackish-gold ranks (shown above) with an olive-green background until promoted to the rank of captain. Enlisted ranks are identical in the army and air force, however the navy use golden ranks.
  • The rank Master Corporal was entered for a short time, from 1972 to 1982, for the purpose to convince soldiers to sign an army contract, because of a shortage of staff during this period, and their increase in a rank as an encouragement for the consent to do it.
  • The rank of Private First Class was until 1999 and is no longer in use. Privates retains their rank until promoted to Corporal, after 10 months of service (formerly 8), or in some cases 4. Combat units traditionally don't wear the Corporal rank, remaining without insignia until promoted they to the rank of Sergeant.
  • Non-commissioned officer ranks listed on this page correspond to the Hebrew Nagad ranks, a word that translates as 'non-commissioned officer'. Corporals and sergeants however who are commanders are called Mashak, an abbreviation that also translates as 'non-commissioned officer' (or, literally, 'a commander who is not an officer').
  • At the beginning of military service in Israel, all soldiers beginning basic training course undergo several days of 'integration', where drill instructors convert them from citizens to soldiers. This course called - recruit training or Tironut and the soldier being trained on this course called - Private E-1 or Recruit or Tiron, which is often erroneously interpreted as a rank, similar to the American Private E-1. There is no such rank and Tironim (Recruits) are ranked Turai (Private).

See also

External links