Ulrich von Zatzikhoven: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m ISBNs (Build KE)
→‎top: sd; minor style
Tags: Mobile edit Mobile app edit Android app edit
(21 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|12th-century Swiss writer}}
[[File:Ulrich von Zatzikhoven.jpg|thumb|Ulrich and the first line of ''Lanzelet'' in the ''Codex Palatinus Germanicus'']]
[[File:Ulrich von Zatzikhoven.jpg|thumb|Ulrich and the first line of ''Lanzelet'' in the ''Codex Palatinus Germanicus'']]
'''Ulrich von Zatzikhoven''' was the author of the [[Middle High German]] [[King Arthur|Arthurian]] [[romance (heroic literature)|romance]] ''[[Lanzelet]]''.


Ulrich's name and his place of origin (''Zezikon'' in [[Switzerland]]) are only known definitively from the work itself. However, it is generally accepted that Ulrich is the same person as a lay priest (''"Leutpriester"'') from [[Lommis]] in the [[Cantons of Switzerland|canton]] of [[Thurgau]] by the name of ''Uolricus de Cecinchoven'', who occurs as a witness to a deed of gift dated March 29, 1214, executed by the family of the [[Counts of Toggenburg]] in favor of the monastery of [[St. Peterzell]].
'''Ulrich von Zatzikhoven''' was the author of the [[Middle High German]] [[King Arthur|Arthurian]] [[romance (heroic literature)|romance]] ''[[Lanzelet]]''. Ulrich's name and his place of origin ([[Zezikon]] in [[Switzerland]]) are only known definitively from the work itself. However, it is generally accepted that Ulrich is the same person as a lay priest ("''Leutpriester''") from [[Lommis]] in the [[Cantons of Switzerland|canton]] of [[Thurgau]] by the name of ''Uolricus de Cecinchoven'', who occurs as a witness to a deed of gift dated 29 March 1214, executed by the family of the [[Counts of Toggenburg]] in favor of the monastery of [[St. Peterzell]].


The Middle High German verse romance ''Lanzelet'' is Ulrich's only known work, and is an imitation of an unknown [[Old French]] Arthurian romance. The hero of the work is [[Lancelot|Sir Lancelot]], whose story had also been told a little earlier by [[Chrétien de Troyes]] in his ''[[Le Chevalier de la Charette]]'' (''Knight of the Cart''). However, the content of Ulrich's Lancelot romance differs considerably from that of Chrétien's. Ulrich himself calls his model ''daz welsche buoch von Lanzelete'' (''"the French book of Lancelot"''),<ref>''Lanzelet'', verse 9341</ref> and claims that it came to Germany in the luggage of the [[Anglo-Norman]] nobleman [[Hugh de Morville, Lord of Westmorland|Hugh de Morville]], one of the hostages for [[Richard I of England|King Richard the Lionheart]]. Richard was imprisoned by the [[Hohenstaufen|Staufen]] [[Henry VI, Holy Roman Emperor|Emperor Henry VI]] from December 21, 1192 to February 4, 1194, and Ulrich would have had to become acquainted with the book in this period. By extension, it is presumed that ''Lanzelet'' was produced not long after 1193 in an unknown place.
The Middle High German verse romance ''Lanzelet'' is Ulrich's only known work, and is an imitation of an unknown [[Old French]] Arthurian romance. The hero of the work is [[Lancelot|Sir Lancelot]], whose story had also been told a little earlier by [[Chrétien de Troyes]] in his ''[[Le Chevalier de la Charrette]]'' (''Knight of the Cart''). However, the content of Ulrich's Lancelot romance differs considerably from that of Chrétien's. Ulrich himself calls his model ''daz welsche buoch von Lanzelete'' ("the Welsh book of Lancelot"),<ref>''Lanzelet'', verse 9341</ref> and claims that it came to Germany in the luggage of the [[Anglo-Normans|Anglo-Norman]] nobleman [[Hugh de Morville, Lord of Westmorland|Hugh de Morville]], one of the hostages held alongside [[Richard I of England|King Richard the Lionheart]]. Richard was imprisoned by the [[Hohenstaufen|Staufen]] [[Henry VI, Holy Roman Emperor|Emperor Henry VI]] from 21 December 1192 to 4 February 1194, so Ulrich would have had to become acquainted with the book during this period. By extension, it is presumed that ''Lanzelet'' was produced not long after 1193 in an unknown place.


Ulrich was less well known to subsequent German writers than his contemporaries [[Hartmann von Aue]] and [[Wolfram von Eschenbach]]. However, Heinrich von dem Türlin incorporated material from ''Lanzelet'' into his romance ''[[Diu Crône]]'', and [[Rudolf von Ems]] praised Ulrich in two of his works, ''Willehalm''<ref>Line 2,197</ref> and the ''[[Alexander Romance|Alexanderroman]]''.<ref>Line 3,199</ref>
Ulrich was less well known to subsequent German writers than his contemporaries [[Hartmann von Aue]] and [[Wolfram von Eschenbach]]. However, Heinrich von dem Türlin incorporated material from ''Lanzelet'' into his romance ''[[Diu Crône]]'', and [[Rudolf von Ems]] praised Ulrich in two of his works, ''Willehalm''<ref>Line 2,197</ref> and the ''[[Alexander Romance|Alexanderroman]]''.<ref>Line 3,199</ref>
Line 12: Line 12:


==References==
==References==
*Schultz, James A. (1991). "Ulrich von Zatzikhoven". In Norris J. Lacy, The New Arthurian Encyclopedia, pp. 481–482. New York: Garland. ISBN 0-8240-4377-4.
*Schultz, James A. (1991). "Ulrich von Zatzikhoven". In Norris J. Lacy, The New Arthurian Encyclopedia, pp.&nbsp;481–482. New York: Garland. {{ISBN|0-8240-4377-4}}.
*Ulrich von Zatzikhoven; Kerth, Thomas Kirth (translator) (2005). ''Lanzelet''. [[Columbia University Press]]. ISBN 3-11-018936-4.
*Ulrich von Zatzikhoven; Kerth, Thomas Kirth (translator) (2005). ''Lanzelet''. [[Columbia University Press]]. {{ISBN|3-11-018936-4}}.


==External links==
==External links==
* {{PND|118625349}}
* {{DNB portal|118625349|TYP=}}
*[http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Zatzikhoven/zat_intr.html E-Text in the Bibliotheca Augustana]
*[http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Zatzikhoven/zat_intr.html E-Text in the Bibliotheca Augustana]
*[http://digi.ub.uni-heidelberg.de/sammlung1/cpg/cpg371.xml?docname=cpg371&pageid=PAGE0010 Cod. Pal. germ. 371: Ulrich von Zatzikhoven, ''Lanzelet''] (the late mediaeval illuminated Heidelberg Lanzelet MS)
*[http://digi.ub.uni-heidelberg.de/sammlung1/cpg/cpg371.xml?docname=cpg371&pageid=PAGE0010 Cod. Pal. germ. 371: Ulrich von Zatzikhoven, ''Lanzelet''] (the late mediaeval illuminated Heidelberg Lanzelet MS)


{{Authority control}}
''This article draws heavily on that in the [[:de:Hauptseite|German Wikipedia]].''


{{DEFAULTSORT:Zatzikhoven, Ulrich von}}
{{DEFAULTSORT:Ulrich von Zatzikhoven}}
[[Category:Writers of Arthurian literature]]
[[Category:Writers of Arthurian literature]]
[[Category:German poets]]
[[Category:12th-century German poets]]
[[Category:Medieval writers]]
[[Category:13th-century German poets]]
[[Category:Medieval German writers]]
[[Category:German Catholic poets]]
[[Category:German Catholic poets]]
[[Category:German male poets]]

[[de:Ulrich von Zatzikhoven]]
[[es:Ulrich von Zatzikhoven]]
[[fr:Ulrich von Zatzikhoven]]
[[pt:Ulrich von Zatzikhoven]]

Revision as of 04:55, 4 August 2023

Ulrich and the first line of Lanzelet in the Codex Palatinus Germanicus

Ulrich von Zatzikhoven was the author of the Middle High German Arthurian romance Lanzelet. Ulrich's name and his place of origin (Zezikon in Switzerland) are only known definitively from the work itself. However, it is generally accepted that Ulrich is the same person as a lay priest ("Leutpriester") from Lommis in the canton of Thurgau by the name of Uolricus de Cecinchoven, who occurs as a witness to a deed of gift dated 29 March 1214, executed by the family of the Counts of Toggenburg in favor of the monastery of St. Peterzell.

The Middle High German verse romance Lanzelet is Ulrich's only known work, and is an imitation of an unknown Old French Arthurian romance. The hero of the work is Sir Lancelot, whose story had also been told a little earlier by Chrétien de Troyes in his Le Chevalier de la Charrette (Knight of the Cart). However, the content of Ulrich's Lancelot romance differs considerably from that of Chrétien's. Ulrich himself calls his model daz welsche buoch von Lanzelete ("the Welsh book of Lancelot"),[1] and claims that it came to Germany in the luggage of the Anglo-Norman nobleman Hugh de Morville, one of the hostages held alongside King Richard the Lionheart. Richard was imprisoned by the Staufen Emperor Henry VI from 21 December 1192 to 4 February 1194, so Ulrich would have had to become acquainted with the book during this period. By extension, it is presumed that Lanzelet was produced not long after 1193 in an unknown place.

Ulrich was less well known to subsequent German writers than his contemporaries Hartmann von Aue and Wolfram von Eschenbach. However, Heinrich von dem Türlin incorporated material from Lanzelet into his romance Diu Crône, and Rudolf von Ems praised Ulrich in two of his works, Willehalm[2] and the Alexanderroman.[3]

Notes

  1. ^ Lanzelet, verse 9341
  2. ^ Line 2,197
  3. ^ Line 3,199

References

  • Schultz, James A. (1991). "Ulrich von Zatzikhoven". In Norris J. Lacy, The New Arthurian Encyclopedia, pp. 481–482. New York: Garland. ISBN 0-8240-4377-4.
  • Ulrich von Zatzikhoven; Kerth, Thomas Kirth (translator) (2005). Lanzelet. Columbia University Press. ISBN 3-11-018936-4.

External links