Sherko Bekas

from Wikipedia, the free encyclopedia
Sherko Bekas and Mazhar Khaleqi

Sherko Bekas ( Kurdish Şêrko Bêkes ; born May 2, 1940 in Sulaimaniyya / Iraq ; † August 4, 2013 in Stockholm ) was an Iraqi poet of Kurdish nationality and language . He was the son of the poet Fayak Bekas .

Life

Sherko Bekas joined the Kurdish movement under Mustafa Barzani in 1965 and worked for the Kurdish radio station Voice of Kurdistan . He had to leave Iraq in 1986 under pressure from the government and lived in exile in Sweden from 1987 to 1992 . In 1992 he returned to Iraq.

Sherko Bekas occupies an important place in contemporary Kurdish literature. In 1971 he introduced a new stylistic device into literature, the so-called Rûwange . This rûwange was a break with traditional poetics. Examples of this can be found in the translation of “The Secret Diary of A Rose” by Reingard and Shirwan Mirza with Renate Saljoghi. In 1975 Sherko Bekas introduced the poster poem, which came from the field of painting and sculpture .

Many of his poems are short, but nevertheless he knows how to mystify trivial objects. The poems often end in a surprising and sometimes shocking climax. His critics call this style As-sahil mumtana ' (The simply unattainable).

His works have been translated into Danish, Italian, Swedish and many other languages. In 1987 he won the Tucholsky Prize in Stockholm and that same year was a contender for the Florence Peace Prize. He is an honorary citizen of the city of Milan . A three-volume Dīwān brings together all of his poems.

Books

  1. Tirîfey Helbest, Salman al-Azami Publishers, Iraq, 1968
  2. Kawey Asinger: Dastanêkî honrawayî sar shanoye le no tabloda, Saydiyan Publishers, Mahabad, Iran, 1971
  3. Marâyâ saghíra, illustrated by Fuad Ali, 125 pages, Al-ahâli Publishers, Damascus, Syria, 1988
  4. Dall: çîrokî şê'r, Poem, 44 pages, Apec Publishers, Sweden, 1989. ISBN 91-87730-03-0
  5. Derbendî Pepûle: A Long Poem, 228 pages, Apec Publishers, Sweden, 1991
  6. Små speglar: dikter 1978-1989, 108 pages, Norsborg: Publ. House of Kurdistan, 1989. ISBN 91-87096-05-6
  7. Les petits miroirs: poèmes, French translation by Kamal Maarof, Preface by Guillevic, 95 pages, L'Harmattan Publishers, Paris, 1995. ISBN 2-7384-2059-1
  8. Dîwanî Şêrko Bêkes, Collection of Poems, vol. I, 992 pages, Sara Publishers, Stockholm, 1990
  9. Dîwanî Şêrko Bêkes, Collection of Poems, vol. II, 843 pages, Sara Publishers, Stockholm, 1992
  10. Dîwanî Şêrko Bêkes, Collection of Poems, vol. III, 551 pages, Apec Publishers, Stockholm, 1995. ISBN 91-87730-74-X
  11. Gulbijêrek ji helbestên (Selected Poems), 110 pages, Apec Publishers, 1991. ISBN 91-87730-28-6
  12. Picking the secrets of the night: Poems / from Kurdish by Reingard and Shirwan Mirza and Renate Saljoghi, 95 pages, Unionsverlag Publishers, Zurich, 1993. ISBN 3-293-00187-4
  13. Mêrgî zam-, mêrgî hetaw, 182 pages, Kurdistans folkförb., Stockholm, 1996. ISBN 91-972467-2-7
  14. Xaç û mar û roj-jimêrî şa'êrê, A poetic novel, 374 pages, Apec Publishers, Stockholm, 1997. ISBN 91-89014-20-0
  15. The secret diary of a rose: A journey through poetic Kurdistan, Translated into English by Reingard and Shirwan Mirza; revised by Luise von Flotow, Ashti Bibani, 1997
  16. Bonn name: Şê'r. Binkey Edeb û Rûnakbîrî Gelawêj, Sulaimaniyya, Iraqi Kurdistan 1998
  17. Çirakanî ser helemût: pexşan, Sardam Publishers, Iraqi Kurdistan, 1999
  18. Piyawî la-darsew: Şê'r. Sulaimaniyya, Iraqi Kurdistan, 2000
  19. Qesîdey Rengdan, Xak Publishing Center, Sulaimaniyya, Iraqi Kurdistan, 2001
  20. Ezmûn: 1985-2000, Edited by Yasin Umar, Sardam Publishers, Sulaimaniyya, Iraqi Kurdistan, 2001
  21. Jîn û Baran, poem. Silêmanî Library, 2001
  22. Ji nav Şêrên min. Avesta Publishers, Istanbul, Turkey, 2001. ISBN 975-7112-31-3
  23. Xom ew wextey balindem !, 237 pages, Sardam Publishers, Sulaimaniyya, Iraqi Kurdistan, 2002
  24. Kukuxîtya bizêweke, Children's Poems, Sardam Publishers, Sulaimaniyya, 2003

Web links