Through a mirror, in a dark word

from Wikipedia, the free encyclopedia

Through a mirror, in a dark word (“I et speil, i en gåte”) is a novel by the Norwegian writer and philosopher Jostein Gaarder . The title comes from the Song of Songs of Love in 1st Corinthians 13:12 ( Luther Bible 1912) by Paul of Tarsus .

content

Fifteen-year-old Norwegian girl Cecilie Skotbu becomes bedridden due to a serious illness. At the beginning of the Christmas season, an angel appears to her by the name of Ariel, with whom she enters into a pact: Ariel wants to reveal the secrets of the cosmos to her, if she shows him what it is like to live as a person and to feel feelings and to who can hardly understand this, explains human life. In numerous conversations in which Cecilie also learns more about her own fleeting life, Ariel and Cecilie try to understand each other, while Cecilie is getting worse and worse and she threatens to die. For the last time in her life she thinks about her own existence until the angel finally takes Cecilie with him on her last journey.

people

  • Cecilie Skotbu,
  • her brother Lasse,
  • their parents and grandparents,
  • the angel Ariel,
  • Cecilie's doctor Kristine and
  • Cecilie's friend Marianne.

Cinematography

The novel was made into a film by Jesper W. Nielsen in Norway in 2008. The film was released there on October 17, 2008. The main roles are played by Marie Haagenrud as Cecilie and Aksel Hennie as Engel Ariel . A German theatrical release of the Norwegian-Danish co-production of 4 1/2 Film is not known.

bibliography

  • Jostein Gaarder: I et speil, i en gåte. Aschehoug, Oslo 1993.

literature

  • Bärbel Husmann: Through a mirror in a dark word. In: Bernd Abesser, Bärbel Husmann: As if God existed ... Loccumer devotions. Religious Education Institute Loccum, Rehburg-Loccum 2004, ISBN 3-936420-09-2 , pp. 11-14.

Web links

Individual evidence

  1. 1 Cor. 13.12
  2. ^ Website of the Norwegian distributor ( Memento from June 23, 2009 in the Internet Archive )