Anthem of the Karelo-Finnish SSR
After the invasion of Finland by the Soviet Union and the forced cession of parts of West Karelia , it was Soviet policy to emphasize not only the political but also the cultural independence of these areas from Finland . With the establishment of the Karelo-Finnish Soviet Socialist Republic on March 31, 1940, the necessity arose to create a separate anthem for this republic of the Soviet Union. In 1945 the tender took place in the context of a competition. The anthem was officially adopted in the early 1950s.
Text and music
The Finnish-language text is from Armas Äikiä , the music from Karl Rautio . The text is still heavily influenced by the Second World War . With the dissolution of the Karelo-Finnish Soviet Socialist Republic and its incorporation into the Russian SFSR on July 16, 1956, the anthem was de facto abolished.
Finnish text
- Grandma Karjalais-suomalaiskansamme maa,
- Vapaa Pohjolan Neuvostojen tasavalta.
- Kotimetsäimme kauneus öin kajastaa
- Revontultemme taivaalta leimuavalta.
- Refrain:
- Neuvostoliitto on voittamaton,
- Se kansamme suurisän maa ijät on.
- Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,
- Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.
- Isänmaa Kalevan, kotimaa runojen,
- Iota Leninin Stalinin lippu johtaa.
- Yli kansamme uutteran onnellisen
- Valo kansojen veljeystähdestä hohtaa.
- refrain
- Kotimaamme loi uudeksi kansamme työ,
- Tatä maata me puollamme kuin isät ammoin.
- Sota suksemme suihkavat kalpamme lyö.
- Asemahdillä suojamme Neuvosto-Sammon.
- refrain
German translation
- Own land of our Karelo-Finnish people,
- Free Soviet Republic of the North.
- The beauty of our native forests illuminates at night
- our northern lights in the shining sky.
- Refrain:
- The Soviet Union is invincible
- our people are forever part of the great fatherland.
- This way is the way of honor of the peoples,
- who also leads the people of Karelia to victories.
- Kalev's fatherland, home of verses,
- which is carried by Lenin's and Stalin's flags.
- Above our busy, happy people
- shines the light of the star of brotherhood.
- refrain
- Our people's work recreated our homeland,
- We stand for this country as the fathers once did.
- Our sky trembles, our sword strikes.
- We protect the Soviet Sampo with armed force .
- refrain
- From the Finnish by Carsten Wilms