Anthem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic

from Wikipedia, the free encyclopedia
Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки
transcription Derschawnyj Himn Ukrajinskoji Radjanskoji Socialistichnoji Respubliky
Title in German National anthem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic
country Flag of the Ukrainian Soviet Socialist Republic.svg Ukrainian SSR
Usage period 1949-1991
text Pavlo Tychyna ; Mykola Bashan
melody Anton Lebedynez
Audio files

The National Anthem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic ( Ukrainian Державний Гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки / Derschawnyj Himn Ukrajinskoji Radjanskoji Sozialistytschnoji Respubliky ) was the national anthem of the Ukrainian Soviet Socialist Republic , a union republic within the Soviet Union .

The hymn was composed by Anton Lebedynez in 1949 . The text of the hymn was written in 1949 by the Ukrainian poet and politician Pavlo Tichyna . In 1978 it was changed by Mykola Bashan so that references to Stalin disappeared from the anthem. The new version was in use until Ukraine gained independence in 1991. Since 1992, as from 1917 to 1920, Shche ne wmerla Ukrajina has been the national anthem of Ukraine.

Hymn text 1949 to 1978

Ukrainian
1.
Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт, розцвіла.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз'єднаний краю на віки-віків!
2.
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
І Ленін осяяв нам путь на свободу,
І Сталін веде нас до світлих висот.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз'єднаний краю на віки-віків!
3.
Розіб'ємо всі ми ворожі навали
Народного гнiву священним мечем!
Пiд стягом радянським ми дужими стали
I в світ Комунізму велично ідем!
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз'єднаний краю на віки-віків!
transcription
1.
Schywy, Ukrajino, prekrasna i sylna,
V Radjanskim Soiusi ty shchastja snaishla.
Misch riwnymy riwna, misch wilnymy wilna,
Pid sonzem swobody, jak zwit, roszwila.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni narodiw-bratiw!
Schywy, Ukrajino, radjanska derschawo,
Vossjednanyj kraiu na wiky-wikiw!
2.
Nam sawschdy u bytwach sa dolju narodu
Buw druhom i bratom rosijskyj narod,
I Lenin Osjajaw nam put na swobodu,
I Stalin wede nas do switlych wyssot.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni narodiw-bratiw!
Schywy, Ukrajino, radjanska derschawo,
Vossjednanyj kraiu na wiky-wikiw!
3.
Rosibjemo wsi my woroschi nawaly
Narodnoho hniwu svyashchennym metschem!
Pid stjahom radjanskym my duschymy staly
I w swit Komunismu velychno idem!
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni narodiw-bratiw!
Schywy, Ukrajino, radjanska derschawo,
Vossjednanyj kraiu na wiky-wikiw!

Text of the hymn 1978 to 1991

Ukrainian
1.
Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт розцвіла.
Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!
2.
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
Нас Ленін повів переможним походом
Під прапором Жовтня до світлих висот.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!
3.
Ми славим трудом Батьківщину могутню,
Утверджуєм правду безсмертних ідей.
У світ комунізму - величне майбутнє
Нас Ленінська партія мудро веде.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!
transcription
1.
Schywy, Ukrajino, prekrasna i sylna,
V Radjanskim Soiusi ty shchastja snaishla.
Misch riwnymy riwna, misch wilnymy wilna,
Pid sonzem swobody, jak zwit roszwila.
Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni na wiky-wikiw!
Schywy Ukrajino, radjanska derschawo,
W jedynij rodyni narodiw-bratiw!
2.
Nam sawschdy u bytwach sa dolju narodu
Buw druhom i bratom rosijskyj narod,
Nas Lenin powiw peremozhnym pokhodom
Pid praporom Shovtnja do switlych vyssot.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni na wiky-wikiw!
Schywy Ukrajino, radjanska derschawo,
W jedynij rodyni narodiw-bratiw!
3.
My slawym trudom Batkivshchynu mohutnju,
Utwerdschujem pravdu bessmertnych idej.
U swit komunismu - velytschne maibutnje
Nas Leninska partija mudro wede.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni na wiky-wikiw!
Schywy Ukrajino, radjanska derschawo,
W jedynij rodyni narodiw-bratiw!

See also

Web links

Individual evidence

  1. Biography Pavlo Tichyna bbc Ukraine; accessed on May 17, 2016
  2. Hymn of the USSR on nationalanthems.info; accessed on May 17, 2016
  3. Уроки музичного мистецтва 3 клас page 60 ; accessed on May 17, 2016