Mykola Bashan

from Wikipedia, the free encyclopedia
Signature of Baschan
Cyrillic ( Ukrainian )
Микола Платонович Бажан
Transl. : Mikola Platonovič Bažan
Transcr. : Mikola Platonovich Bashan
Cyrillic ( Russian )
Микола Платонович Бажан
Transl .: Mikola Platonovič Bažan
Transcr .: Mikola Platonovich Bashan
Portrait of Bashan on a Ukrainian coin

Mykola Platonowytsch Bashan , (. Scientific transliteration: Mikola Platonovič Bazan; born October 13 . Jul / 26. October  1904 . Greg in Kamianets-Podilskyi , Ukrainian SSR ; † 23. November 1983 in Kiev ) was a Ukrainian poet, writer and translator of classical world literature.

Life

Bashan spent his youth in Uman , where he studied at the technical school from 1920/21. In 1921 he moved to Kiev and finished his studies at the business school here in 1923. In the period from 1923 to 1925 he did additional studies at the Institute for Foreign Relations. During his studies he wrote his first poems , inspired by the avant-garde theater and the director Les Kurbas . A year later he married his partner Hajina Symoniwna Kowalenko (ukr. Гаїна Симонівна Коваленко ). From 1953 to 1959 he was chairman of the Ukrainian Writers' Union . He lived in Kiev and lived there in the Iskul Hildenbrand house. Bashan died in Kiev in 1983 and was buried there in the Baikowe cemetery .

      "І серце в путь мене веде, І я не йти — не можу…" (translit.: I serze v put´ mene vede, I ja ne jti - ne možu...)
      "Und das Herz führt mich auf den Weg, und ich gehe nicht - ich kann nicht..."

Create

At the beginning of his career, Baschan dealt with the translation of classical works by Dante , Rainer Maria Rilke , Shakespeare , Heinrich Heine , Adam Mickiewicz and Rustaweli, among others . Later, however, the main theme of his works became the building of socialist society and the struggle against bourgeois nationalism. In the "October Collection of Panfuturists" (ukr .: "Жовтневому збірнику панфутуристів" ), Bashan's first poem, "Руро-марш" (wiss. Translit .: Ruro-marš), was published. In 1926 his first book "The Seventeenth Patrol" (ukr .: "Сімнадцятий патрул" ) was published in Kharkov , which he dedicated to the heroic spirit of the civil war.

In 1940 Baschan joined the CPSU and published a number of regime-compliant works from 1930 to 1970, gradually bowing to pressure from the party. 1953-1959 he finally took over an official post in the Soviet-Ukrainian writers' association. He was also the editor-in-chief of the Soviet-Ukrainian encyclopedia from 1957 until his death in 1983 , as well as other multi-volume editions such as “The History of Ukrainian Art” (6 volumes) and the “Shevchenko Dictionary” (ukr .: “Шевченківський словник” , wiss . Translit .: Ševčenkivs´kij slovnik ).

Since 1966 Bashan was Honored Scientist of the Ukrainian SSR, since 1964 Honored Artist of the Georgian SSR, People's Poet of the Uzbek SSR. He also held the post of deputy to the Supreme Soviet of the USSR and the Ukrainian SSR .

Awards

Commemoration

Even today, Mykola Bashan is remembered in different ways in Ukraine. Among other things, a monument in Kiev and memorial plaques commemorate the important writer. In 1984 the first plaque was attached to his former home in Kiev, which now houses a museum in his honor. Such a plaque was also attached to the house where he was born in 1988. Furthermore, a Kiev prospectus and numerous other streets in Ukraine were named after him. Schools and a library in the Kiev city of Rajon Solomyanka also bear his name.

Works (selection)

  • "The Oath" (1941) "Клятва" (scientific translit .: Kljatva)
  • "Danilo von Galizien" (1942) "Данило Галицький" (scientific translit .: Danilo Galic´kij)
  • "Stalingrader Hefte" (1943) "Сталінградський зошит" (scientific translit .: Stalingrads´kij zošit)
  • "English Impressions" (1948) "Англійські враження" (scientific translit .: Anhlijs´ki vražennja)
  • "Am Spasski Turm" (1952) "Біля Спаської вежі" (scientific translit .: Bilja Spas´koji veži)
  • "Italian Encounters" (1961) "Італійські зустрічі" (scientific translit .: Italijis´ki zustriči)
  • "Four stories about hopes" (1967) "Чотири розповіді про надію" (scientific translit .: Čotiri rozpovidi pro nadiju)
  • "Uman memories" (1972) "Уманські спогади" (scientific translit .: Umans´ki spohadi)
  • "Flight through the storm" (1964) "Політ крізь бурю" (scientific translit .: Polit kriz´ burju)
  • "Night Thoughts of an Old Master (1976) Н" ічні роздуми старого майстра "(scientific translit .: Nični rozdumi staroho majistra)
  • "People, Books, Data" (1962) "Люди, книги, дати" (scientific translit .: Ljudi, knigi, dati)

Individual evidence

  1. http://www.kopelew-forum.de/mykola-bashan.aspx
  2. About us - Website of the Writers' Union , accessed on October 18, 2014 (Ukrainian)
  3. ^ Günther Schäfer: Kiev tours through the metropolis on the Dnepr . 3. Edition. Trescher, Berlin 2011, ISBN 978-3-89794-181-6 , pp. 197 ( limited preview in Google Book Search [accessed December 25, 2016]).
  4. Short biography Mykola Baschan on the website of the Baikowe cemetery; accessed on May 1, 2017 (Russian)
  5. Čyževs'kyj, D. (1997): A History of Ukrainian Literature. From the 11th to the End of the 19th Century. New York and Englewood: The Ukrainian Academy of Arts and Sciences and Ukrainian Academic Press, pp. 715-717, 730, 735, 740, 742.
  6. Mykola Baschan biography. Retrieved April 1, 2018 (Russian).
  7. ^ "Pravda" newspaper. № 87 (9223), April 2, 1943. Retrieved April 1, 2018 (Russian).