Jean-Louis de Rambures

from Wikipedia, the free encyclopedia

Jean-Louis de Rambures (born May 19, 1930 in Paris , † May 20, 2006 in Vaudricourt (Somme) ) was a French journalist, author, translator and cultural attaché. His full name was: Jean-Louis Vicomte de Bretizel Rambures.

Jean-Louis de Rambures

Life

His parents were Lucille Calogera, a Brazilian, and her husband, Count Bernard de Bretizel Rambures from Picardy. He not only learned their languages, Portuguese and French, but also came into contact with the German language and literature at an early age, which he would later translate very successfully. After school in Toulouse and Paris, he attended universities in Paris and Tübingen and completed his studies with a "Diplom de l´Institut d´Etudes Politiques de Paris", a "License en droit" and a "License d´allemand". In 1958 he began to work for the monthly magazine "Realités", for which he wrote several artist portraits, e. B. by Herbert von Karajan , Karlheinz Stockhausen , Luchino Viscontiu. a. From 1968 he wrote for the art magazine Connaissances des Arts , L'Express and the daily newspaper Le Monde , which printed his articles for over 25 years. He was particularly interested in the way authors work and the creation of literature. Therefore, he made contact with countless writers of his time, and authors as diverse as Roland Barthes , Julien Gracq , Jean-Marie Gustave Le Clézio , Hélène Cixous , Herta Müller , Ernst Jünger , Thomas Bernhard , Günter Grass and Heinrich Böll and many others answered him and received him for talks. This resulted in his main work "Comment travaillent les écrivains" ("How writers work", Flammarion, Paris 1978), which contains conversations with twenty-five authors. It was translated into Japanese and appeared in Tokyo in 1979 (Chuokoron-sha, Inc. Tokyo). From the beginning of the 1970s, de Rambures was also active as his country's cultural attaché in Bonn, and from 1975 in the cultural department of the French Foreign Ministry. Between 1987 and 1995 he was director of the Institut français , first in Saarbrücken, then in Frankfurt / M. He also made a name for himself as a translator, and Paul Nizon in particular first became known to the French public through him.

Private

From 1988 until his death, Jean-Louis de Rambures lived with the media designer Hermann Bäumer (* July 12, 1940; † February 27, 2016) - initially in Saarbrücken and Frankfurt and from 1994 on at the Rambures family home, the Château de Poireauville in Vaudricourt / Picardy. De Rambures always emphasized that without the help of his partner, whom he met in Cologne in 1978, a large part of his work would not have been possible. The preservation and documentation of the oeuvre, the extensive correspondence, the audio documents and other materials can also be attributed to Bäumer's work.

Award

Jean-Louis de Rambures was honored as Chevalier des Arts et des Lettres and received the Federal Cross of Merit, First Class of the Federal Republic of Germany.

Fonts

"Comment travaillent les écrivains" ("How writers work", Flammarion, Paris 1978)

swell

  • Jean-Louis de Rambures - Article published on May 31, 2006
  • Par Nicole Zand - Source: LE MONDE - Taille de l'article: 267 mots; Extrait: "Traducteur, critique, et grand connaisseur de la littérature allemande. JEAN-LOUIS DE RAMBURES, spécialiste de la littérature allemande, traducteur et critique, qui collabora pendant près de vingt-cinq ans au" Monde des livres ", est mort dimanche May 21. Il a été enterré mardi May 23, à Vaudricourt (Somme). Né en 1930 à Paris, fils d'un vicomte picard et d'une Brésilienne qui le fit élever par une gouvernante allemande, tel un personnage de Thomas Mann, bilingue de naissance, il s'évada bientôt dans l'écriture des autres, passionné par le métier des écrivains, la structure de leur style et les diverse conceptions de la traduction. "
  • lemonde.fr archive

Web links