Kaman e Rostam

from Wikipedia, the free encyclopedia

Kamān e Rostam ( Persian کمان رستم, 'Arch of Rostam') is a term that is mainly used in Afghanistan for the rainbow . The rainbow is otherwise used in standard Persian today as Rangin Kamān ( Persian رنگين کمان; colored bow ). The rainbow is an occasion for games and customs.

etymology

Rostam's bow , the club and his horse Rakhsh (= lightning) are well known. Stories about this have been passed down orally from generation to generation. Some phrases go back to these stories; B. Rostam's club : Rostam the hero was in the Qand-Bāzār (candy bazaar) in the old town of Kabul. He was hungry for sweets. For this he had pawned his lance for three kassira (both currency of the time and deficit). The club has now disappeared under the ruins of the old town of Kabul. This idiom is: Persian گرز رستم به سه کسیره بند است Gorz e Rostam ba se Kassira band ast , 'The Rostam club is tied for three Kassira'.

Game and superstition

When the rainbow appears, the girls in particular try to go under the rainbow and the boys try to avoid it. The game, which goes back to a popular belief, is popular with children in today's Afghanistan. Anyone who can manage to walk through the rainbow or to reach the other side of the arch will change their gender to the opposite.

Adaptations

  • Passing the Rainbow / Gozar az zir-e Kamān-e Rostam is a film from the Federal Republic of Germany, which takes up the customs in Afghanistan. The German filmmakers took this game as an opportunity to produce a film in Afghanistan about gender problems under the title Zir e Kamān e Rostam ( Persian زير کمان رستم, 'Under the Arch of Rostam' d. i. Rainbow) and to express the wishes and hopes of women and girls in Afghanistan. (Director, camera, editor and script: Elfe Brandenburger, Sandra Schäfer, BRD / Germany 2007, 71 min, Dari / meU)
  • According to Shahnama , Rostam is said to have played music with his bow. According to popular belief, this became the musical instrument Kamantsche ( Persian کمانچه), literally "arch, small arch", from ( Persian کمان, DMG kamān ) and the diminutive syllable ( Persian چه, DMG -če ).
  • The stories of Shahmaneh, especially Rostam and Sohrab, were told in the winter months. The radio play Rostam and Sohrāb , directed and worked by Ustad Rafiq Sadeq (born in Kohdaman 1930, died 1987 in Kabul) was often broadcast on Radio Kabul and Radio Afghanistan, before the state-owned RTA broadcast its television programs nationwide in 1978 .

Other meanings

Kaman e Rostam is also called a three hundred year old shahmirzād walnut in Semnan Province of Iran that appears on the list of national heirs.

literature

  • John Baily : Music of Afghanistan: Professional Musicians in the City of Herat . Cambridge University Press, Cambridge 1988, pp. 14, 18f

Web links

Individual evidence

  1. Archive link ( Memento of the original dated February 4, 2012 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice.  @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.loghatnaameh.org
  2. http://www.mazefilm.de/filme/passing.htm
  3. Kaman e Rostam in Shahmirzad became National Heritage List ( Memento of the original from April 17, 2012 in the Internet Archive ) Info: The archive link was automatically inserted and not yet checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice.  @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.news.farsfoundation.net