Korobeiniki

from Wikipedia, the free encyclopedia
The Korobeiniki theme

Korobeiniki (also Korobeyniki or Korobus (c) hka ; Russian Коробейники - peddler (plural); also known as Tetris song or Tetris theme ) is a Russian song based on the poem of the same name written in 1861 by Nikolai Alexejewitsch Nekrasov (1821–1878 ) based. The poem was printed in the magazine Sowremennik that same year . Korobeiniki were peddlers who sold fabrics, haberdashery and books in pre-revolutionary Russia .

The lyrics describe a nocturnal quarrel between a young peddler and a dark-eyed Katja; the song quickly achieved the status of a Russian folk tune due to its catchy melody. It became known for its dance character and its steadily increasing tempo ( accelerando ).

In the German Bündische Jugend the melody became known as early as 1930 and was very freely underlaid with the text “Asia bebe!”.

Korobeiniki was heard as one of three selectable background melodies (the so-called Music A ) in Nintendo's Tetris for the Game Boy and thus became known almost overnight in the western world. Because of this, Korobeiniki is mostly associated with the puzzle game published in 1989. The song was also found in films such as Those Who Go Through Hell (Original title: The Deer Hunter ), Snatch - Pigs and Diamonds (played on a balalaika ), Agent Null Null Nix (Original title: The Man Who Knew Too Little ) Duel - Enemy at the gates use. The rock band Ozma covered Korobeiniki and released it on their 2002 album "The Doubble Donkey Disc". In the US television series House of Cards, the fictional Russian President Viktor Petrov (Lars Mikkelsen) sings the song during a meeting with Frank Underwood. Korobeiniki is also the theme song for the character Borat Sagdiyev from Da Ali G Show and was used by MC Lars as a template for his song "21 Concepts". In addition, there are countless techno and trance remixes by various artists from Korobeiniki .

Korobeiniki in the Russian original

original German translation

Ой полным полна коробушка
Есть и ситец, и парча.
Пожалей, душа-зазнобушка,
Молодецкого плеча.

Выйду, выйду в рожь высокую,
Там до ночки погожу,
Как завижу черноокую,
Все товары разложу.

Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись,
Подставляй-ка губки алые,
Ближе к молодцу садись садись.

Вот уж пала ночь туманная,
Ждёт удалый молодец ...
Чу, идёт! - пришла желанная,
Продаёт товар купец.

Катя бережно торгуется,
Всё боится передать,
Парень с де́вицей целуется,
Просит цены набавлять.

Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!

Ой, легка, легка коробушка,
Плеч не режет ремешок!
А всего взяла зазнобушка
Бирюзовый перстенёк.

Дал ей ситцу штуку целую,
Ленту алую для кос,
Поясок - белую рубашку
Подпоясать в сенокос ...

Все поклала ненаглядная
В короб, кроме перстенька:
"хочу ходить нарядная Не
Без сердечного дружка!"

То-то, дуры вы, молодочки!
Не сама ли принесла
Полуштофик сладкой водочки?
А подарков не взяла!

Так постой же! Нерушимое
Обещаньице даю:

коробушка Опорожнится,
На Покров домой приду
И тебя, душа-зазнобушка,
В божью церковь поведу "!

Вплоть до вечера дождливого
Молодец бежит бегом
И товарища ворчливого
Нагоняет под селом.

Старый Тихоныч ругается:
" Я уж думал, ты пропал! “
Ванька только ухмыляется -
Я-де ситцы продавал!

O my chest is so full,
we have chintz and brocade .
Have mercy, oh my love,
on this guy's shoulder!

I will, I will go out into the high rye field,
I will wait there until night falls,
As soon as I see the dark-eyed girl , I will display
all my goods.

I haven't paid a small price myself,
so don't bargain and don't be stingy,
bring your red lips to me,
sit closer to this fine fellow.

The foggy night has already come,
the bold fellow is already waiting,
listen, there she is! The one you wanted has come,
the merchant sells her his goods.

Katja haggles carefully,
she is afraid to pay too much,
a guy kisses his girl,
asks her to raise the price.

Only the deep night knows
what they have agreed on.
Stand up, oh tall rye,
And keep her secret to you!

Oh, my box is so light,
the shoulder strap no longer hurts!
And all my girl took
was a turquoise ring

Web links