Pistis Sophia

from Wikipedia, the free encyclopedia

Pistis Sophia ( Gr. Πίστις : "Faith" and σοφία : "Wisdom") is one of the most important Coptic - Gnostic texts. He reproduces doctrinal conversations that Jesus is said to have held with the disciples after his resurrection .

Tradition and dating

The tradition of the Pistis Sophia is limited to the Coptic translation of the original Greek work, which is preserved in a single manuscript, the Codex Askewianus , which is named after the British doctor and book collector Anthony Askew. The British Museum acquired this manuscript in 1795. The Pistis Sophia got its name wrongly from Karl Gottfried Woide , who was the first to examine the codex. The later authors kept the name habitually, however, so Carl Schmidt suggested Τεύχη του Σωτῆρος as a better heading, i.e. H. Books of the Savior or Books of the Savior. The origin of the original work can be dated to a period from the second to the third century. Scripture is particularly significant because it is one of the few direct testimonies to ancient Gnosticism , alongside the Nag Hammadi writings that were found much later , that does not come from patristic apologetic writings against the Gnostics condemned as heretics .

author

Woide attributed this writing to the Christian Gnostic teacher Valentinus , whom the older scholars followed, such as La Croze , Schwartze and Amélineau , also Mead . The later, especially the German research after Karl Reinhold von Köstlin is skeptical to rejecting this view and rather connects the script with the ophitic gnostics , including Adolf von Harnack .

content

The Pistis Sophia reports that Jesus Christ was still working on earth eleven years after the resurrection and was able to teach his disciples the first stage of the mysteries . The text begins with an allegory of the death and resurrection of Christ, which at the same time describes the ascent and descent of the soul. Later the most important figures of Gnostic cosmology are dealt with and 32 carnal desires are enumerated which must be overcome in order to attain salvation. The Pistis Sophia gives the Archon Sabaoth her daughter Zoe, the Sophia of life , as a female complement.

expenditure

The first edition of the Coptic text and a Latin translation based on the Codex Askewianus was carried out by Moritz Gotthilf Schwartze and was published posthumously in print in 1851 by Julius Heinrich Petermann , who used Schwartze's transcriptions and notes. The first German translation with numerous improvements to the text compared to Schwartze's edition was carried out in 1905 by Carl Schmidt . A second edition of the Coptic text followed, delayed by the war, by Schmidt in 1925.

literature

Individual evidence

  1. Carl Schmidt, Coptic Gnostic Writings, p. XIV digitized versionhttp: //vorlage_digitalisat.test/1%3D~GB%3D~IA%3Dkoptischgnostisc00schmuoft~MDZ%3D%0A~SZ%3Dn17~ double-sided%3D~LT%3D~PUR%3D
  2. Carl Schmidt, Coptic-Gnostic Writings P. XVII digitizedhttp: //vorlage_digitalisat.test/1%3D~GB%3D~IA%3Dkoptischgnostisc00schmuoft~MDZ%3D%0A~SZ%3Dn20~ double-sided%3D~LT%3D~PUR%3D
  3. ^ Carl Schmidt, Coptic-Gnostic Writings, p. XIII digitizedhttp: //vorlage_digitalisat.test/1%3D~GB%3D~IA%3Dkoptischgnostisc00schmuoft~MDZ%3D%0A~SZ%3Dn16~ double-sided%3D~LT%3D~PUR%3D
  4. Carl Schmidt, Coptic-Gnostic Writings P. XVII digitizedhttp: //vorlage_digitalisat.test/1%3D~GB%3D~IA%3Dkoptischgnostisc00schmuoft~MDZ%3D%0A~SZ%3Dn20~ double-sided%3D~LT%3D~PUR%3D
  5. ^ Mead Pistis Sophia, a Gnostic Gospel p. XXX. Digitizedhttp: //vorlage_digitalisat.test/1%3D~GB%3D~IA%3Dpistissophiagnos00mead~MDZ%3D%0A~SZ%3Dn33~ double-sided%3D~LT%3D~PUR%3D
  6. Jump up ↑ Moritz Gotthilf Schwartze , Pistis Sophia , opus gnosticum Valentino adiudicatum e codico manuscripto coptico Londinensi. Descripsit et latine vertit MG Schwartze, editit JH Petermann, Ferd. Dümmler's bookstore, Berlin 1851.
  7. ^ Carl Schmidt: Coptic Gnostic writings. Vol. I. The Pistis Sophia . The two books of Jeû. Unknown ancient Gnostic work, Leipzig 1905.