Ritual insult

from Wikipedia, the free encyclopedia

As a ritual insult or ritual abuse in the is linguistic discourse analysis one in the dialogue occurring ritualized form of joke communication between designated familiar interlocutors. In contrast to the "insult" according to German law , the pronounced insult loses any threat and - depending on the constellation of the conversation  - even has the opposite effect . The basis of a ritual insult in a conversation constellation is a particularly high degree of familiarity between the interlocutors. This enables mutual insult with the sure knowledge that it will not be understood as such.

origin

The ritual insult is based on the principle of joke communication, which, according to Wilfried Schütte, describes a fundamental “redefinition of the normal rules”, which means that formulations and statements “can no longer be used in the normal way as indicators for certain speech acts”. The linguist Klaus Vorderwülbecke noted in 2004: "The principles of quality and courtesy are deliberately violated in order to document intimacy." The ritual, image-threatening insinuation bears parodistic traits and is accordingly not taken seriously by the interlocutor.

teenage slang

In the youth language, ritual insult is used as a selection medium to establish a hierarchy within a group . Not only the reaction of the duel partner plays a role, but also the reactions of the other group members, who in this case act as a kind of jury and thus determine the winner.

The pronunciation as well as the interpersonal communication and interaction are therefore decisive whether an insult is considered a ritual insult or an aggression. “Sometimes the length of a vowel alone should be decisive for whether z. B. [the term] sacrificial servant is actually meant to be insulting or appreciative ”.

Individual evidence

  1. Helga Kotthoff (Ed.): Joke communication: contributions from empirical conversation research Westdeutscher Verlag, Opladen 1996, ISBN 3-531-12799-3 , foreword p. 16 ( page preview in Google book search); Quote: " Parodies , ritual damage to image, word games and, above all, running gags are treated as forms of joke communication in a conversation analysis ."
  2. ^ A b Wilfried Schütte: Joke communication among orchestral musicians: Forms of interaction in a professional world. Institute for the German Language, Mannheim 2015, ISBN 978-3-936656-65-7 , p. 377.
  3. ^ Klaus Vorderwülbecke: Linguistic courtesy and reasonableness. In: Iwona Bartoszewicz, Marek Hałub, Alina Jurasz (eds.): Values ​​and valuations: opinions on linguistic, literary and cultural studies. Festschrift for Eugeniusz Tomiczek for his 60th birthday (=  supplements to Orbis Linguarum. Volume 26). Oficyna Wydawnicza ATUT, Wrocław 2004, pp. 271–281 ( linguist ; PDF: 6.3 MB, 11 pages on bsz-bw.de).
  4. Caja Thimm, Susanne Augenstein: Laughing and joking in a negotiation situation or: Two men make an appointment In: Helga Kotthoff (Hrsg.): Joke communication: contributions from empirical conversation research Westdeutscher Verlag, Opladen 1996, ISBN 3-531-12799-3 , Pp. 221–254, here p. 240 ( page preview in the Google book search).
  5. a b Diana Marossek : Are you coming to the train station or do you have a car? Why we talk the way we talk lately. Hanser Berlin, Munich 2016, ISBN 978-3-446-25219-6 ( several quotation views in the Google book search).
  6. Heiner Böttger, Michaela Sambanis: Learning languages ​​in puberty. Narr, Tübingen 2017, ISBN 978-3-8233-8049-8 , p. 33 ( PDF: 1.6 MB, 11 pages on content-select.com).