Ulster Scots (language)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Ulster Scots (also Ullans , Braid Scots , Scotch , Ulstèr-Scotch ) refers to a group of dialects spoken in Northern Ireland and the Republic of Ireland in parts of the former province of Ulster . Ulster Scots is an official language in Northern Ireland along with English and Irish .

history

Ulster Scots came into being when Scottish settlers settled on the Ulster Plantations in northern Ireland in the 17th century and brought their ancestral language, Scots , with them. The descendants of these Presbyterian settlers now make up a large part of Northern Ireland's Protestant majority. The language is influenced by Hiberno-English , the preferred language used by modern Irishmen , particularly the dialect of Mid-Ulster English, as well as the Ulster dialect of Irish Gaelic .

Distribution of the Ulster Scots in Northern Ireland and the Republic of Ireland

The distribution of speakers older than three who reported speaking Ulster-Scots in the 2011 Northern Ireland Census

Ulster Scots is spoken in Northern Ireland in the east in County Antrim , in the north in Down , in the north-east in County Londonderry and in the fishing villages of the Morne Coast. It is also used in the Laggan District and parts of the Finn Valley. In the north of the Republic of Ireland there are speakers groups in Donegal , particularly in the south of Inishowen in northern Donegal . In the 2011 Census of the United Kingdom and Northern Ireland, 16,373 people (0.9% of the population) stated that they could speak, write and understand the language. 140,204 people (8.1% of the population) said they had varying degrees of Ulster Scots knowledge.

Text example

We hae cum guid speed wi fettlin tae brucellosis, an A'm mintin at bein haleheidit tae wun tae tha stannin o bein redd o brucellosis aathegither. Forbye, A'm leukkin tae see an ettlin in core at fettlin tae tha TB o Kye, takkin in complutherin anent a screengin ontak, tha wye we'll can pit owre an inlaik in ootlay sillert wi resydentèrs. Mair betoken, but, we'll be leukkin forbye tae uphaud an ingang airtit wi tha hannlins furtae redd ootcum disayses. An we'r fur stairtin in tae leukk bodes agane fur oor baste kenmairk gate, 'at owre tha nixt wheen o yeirs wull be tha ootcum o sillerin tae aboot £ 60m frae resydentèrs furtae uphaud tha hale hannlin adae wi beef an tha .

From Hannlin Rede , annual report 2012–2013 of the Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs ( Männystèr o Fairms an Kintra Fordèrin )

Individual evidence

  1. ^ "Ulster-Scots Agency" . Ulster-Scots Agency . Retrieved April 17, 2015
  2. C. Macafee: Lowland Sources of Ulster Scots. In: JM Kirk, DP Ó Baoill: Languages ​​Links: the Languages ​​of Scotland and Ireland. Cló Ollscoil na Banríona, Belfast 2001, p. 121.
  3. ^ Harris: English in the north of Ireland. In: P. Trudgill: Language in the British Isles. Cambridge 1984, p. 119.
  4. ^ J. Harris: Phonological Variation and Change: Studies in Hiberno English. Cambridge 1985, p. 14.
  5. Caroline I. Macafee (ed.): A Concise Dictionary Ulster. Oxford University Press, Oxford 1996, pp. Xi-xii.
  6. ons.gov.uk  ( page no longer available , search in web archivesInfo: The link was automatically marked as defective. Please check the link according to the instructions and then remove this notice.@1@ 2Template: Dead Link / www.ons.gov.uk  
  7. NINIS Home Page. Ninis2.nisra.gov.uk, March 26, 2015, accessed April 17, 2015 .
  8. Hannlin speech 2012-2013 ( sco , PDF ) Department of Agriculture and Rural Development. Archived from the original on October 5, 2015. Retrieved April 17, 2015.

Web links