List of song postcards from Anton Günther

from Wikipedia, the free encyclopedia
I: "Drham is' drham.", 1896 - vers. 1902
III: “D'r Schwåmmagieher.”, 1902. One of the first color lithographs with notes
IV: "Klippl-Lied.", 1899 - vers. 1903
No. V: "D'r alta Bordnhannler or Da guta alta Zeit.", 1899
VI "'s falischa Nannl!", 1902
VII "'s Eirück'n.", 1902
VIII "Dr Kukuk.", 1902
XIII "Da Vuglbeer", 1903
XIX “Mei 'Vaterhaus.”, 1902. Probably the first chromolithograph

The list of song postcards by Anton Günther contains - as far as is known - all self-published versions. The folk poet is considered to be the founder of the song postcard . In 1895 he was the first to put a complete song (but still without notes) on a postcard.

directory

The cards are named here in the original spelling, behind them are the oldest known version, known numbers and special features. Landsturm songs, greeting cards and cards for certain events are also included in the list.

  1. Drham is (') drham. (1896) o. No., I *, 1 **
    (* one-color lithograph without notes; ** from approx. 1910 color lithograph with notes)
  2. Cockerel song. (Groshahner) (1898) (II *), 2, 31, 31 **
    (* also without number; ** Groshaanerlied)
  3. D'r Swam Magician. (1899) III * III **, 2 **
    (* one-color lithograph without notes; ** from 1905 color lithograph with notes)
  4. Klippl song. (1899) IV, IV *, 3 **
    (* simple motif as pre-card, each without notes; possibly later. 1902–1920; ** color lithograph with notes)
  5. (D'r ålta Bord'nhannler or) Da guta ålta time. (1899) V *, 5 **, 4 **
    (* one-colored advance card without notes; ** 1903 color lithograph with changed motif and notes)
  6. 's fållischa Nannl. (1899) VI, VI *, 5 **
    (* simple motif like pre-card; ** single color, high, approx. From 1920)
  7. Back it up. (1899) VII, VII *, 6 **
    (* single-color motif like pre-card; ** approx. 1920 color lithograph)
  8. Dr Kukuk. (1900) (*), VIII **, VIII, VII, 7 ***, 7
    (* monochrome lithograph without number; ** different motif; *** from 1902 color lithograph; **** cuckoo )
  9. There whistle. (1900) o. No. *, 9 **, 8 **
    (* one-color lithography; ** color lithography)
  10. Because Ufenbånk. (1901) X *, X **, 9 **, 9 ***
    (* one-color lithograph with Keilberg; ** color double card in various versions; *** single card 1938)
  11. (Je) Mei 'Zässichla. (1901) 11 *, XI **, 10 **
    (one-color lithography; ** color lithography)
  12. Deitsch is my song. (1901) 12a *, XII **, XII **, 11 **
    (* single-color lithography Frisch on frei, ** color lithograph, three different versions with black-red-gold or blue ribbon on the motif of the Keilberghaus identical to Deitsch on free)
  13. Deitsch on free. XIIc
    (color lithograph)
  14. 103 songs (1901) no.
    (Color lithograph without notes - two-tone simple motif)
  15. 's Schwårzbeergieh. (²) (1902) no.
    (Without notes)
  16. Greetings from the Jägerball (1901) or no.
    (One-color holiday card without song and melody with drawing by Anton Günther)
  17. Greetings from Guttsgewer Fast! (Year unknown) o. No.
    (Monochrome lithograph without notes)
  18. Da Vuglbeer. (1902) XIII, 12, 12 *
    (* color lithograph with 6 Strofen / 5th Strof as additional print / change)
  19. Hamweh. (1902) XIV, 13
    (color lithograph - changes in stanza printing)
  20. Ven alt'n Schlog. (1902) XV, 14
    (color lithograph)
  21. (Js) 's tuda Vöchele. (1902) XVI *, XVI, 15
    (* color lithograph with "Js" )
  22. 's hot everyone is Freid. (1902) 16, 18
    (color lithograph)
  23. Blooming blackberry bloom. (1902) XVII, 17
    (color lithograph)
  24. Mei 'Våt (t) erhaus. (1902) XIX *, XIX **, XIX, 18, 18 ***
    (color lithograph, * Våtterhaus Joh.Günther; ** Vaterhaus - Joh. Günther; then publishing house Ant. Günther; *** changed image Vaterhaus instead of balance on Keilberg - from 1939:
    Mei Voterhaus )
  25. Stay aweng do mr. (1903) XX *, 19 *, 19 **
    (* monochrome litho; ** colored litho house)
  26. Schmatz close. (1903) XXI *, XX *, 20 *, 20
    (* monochrome litho; ** colored litho house)
  27. Dr in love boss. (Bursch.) (1903) XXII *, XXII *, 21 **
    (* monochrome litho; ** colored litho)
  28. Guardian song. (1903) 23 22
  29. There are two Fenk'n. (1903) XXVII **, XXVII, 23, 23 *, 23 **, 23 ***
    (* Da zwa Fink'n; ** changed picture *** de zwaa Fink'n)
  30. 's Galöckl. (1903) 44, 24, 33
  31. Since Draaksche (ä) nk. (1904) 37, 25, 25 *, 25 **
    (* Draakschänk; ** external image due to renovation)
  32. Christmas peace. (1904) 26 *, 26
    (* with gold print)
  33. Dr alta Hannlsmah. 1904 31 27
  34. 's Lab'n is a Büchl (1904) 32 *, 34, 28
    (* until approx. 1907 - rear space for ...)
  35. Grüß dich Gott mei Arzgebe (i) rch (1904) 29, 24
    (color lithograph)
  36. En Frühgahr. (1904) 32, 29
  37. Wu da Walder was rushing. (1905) 44, 30
  38. 's Annl mit'n Kannl. (1905) 23c, 32a
  39. How dr Schnawl feels. (1905) 33 *, 34, 34 *
    (* five different portraits of their own round birthdays)
  40. D'r Battlmah. (1905) 51, 35
  41. Celebration (1905) 30, 36
  42. Mei Greetings Mother. (1906) 50, 37, 37 **, 37 *, 37
    (** color photo grandmother 91 .; * b / w photo grandmother 92nd and 93rd - 91st and 93rd with a different date of birth 4th, instead of February 1st)
  43. Morgnlied. (1906) 52, 38
  44. Hamwärts (1906) 40, 39
  45. Allerhand ve dr Guttsgoh (1906) 39 *, 40
    (* double card )
  46. When the Snow Waves (1907) 41
  47. O seliche Weihnachtszeit (1907) 42
    (color lithograph)
  48. Deitsch on want to be free mr! (1908) XII, 43 **, 43 *, 43, o. No.
    (* Black-red-gold coat of arms; ** black-red-gold Studentica with misprint)
  49. Hemmlkey bloom. (1908) 44, 44 *
    (* Heavenly Keya)
  50. The resin must be wasted. 1909 45
  51. Muhtstacherlied. (Torfstecherlied.) (1909) 46 *, 46
    (* Torfstechen, otherwise r)
  52. Forgot the Hamit net! 1910 47, 4 **, 47 *, no no.
    (* Different motif, screened - probably after 1930); (** misprint - missing)
  53. Herwistlied. (1910) 48
  54. Dr alta musician (1910) 49
  55. Honor there old leader! (1910) 50, 50 *, 50 **
    (* blue instead of red initials ** gray initials)
  56. 's treia Madl. (1911) 51 *
    (* same picture as Schmatz när zu)
  57. When larch sings. (1911) 52 *, 52 **
    (* sengt; ** sings)
  58. A Liedl from dr Hamit. (1913) 53 *
    (* same picture as Wannerlied)
  59. Da Landesschau en Komotau. (1913) 53, 54
  60. Snowshoe march. (1913) 55a, 54 *, 54 **, 53a, 54 ***
    (* single card; ** double card, a. 53a / 54; *** according to motif approx. 1930)
  61. Let's celebrate Christmas. (1913) 55
  62. Deitschböhmerlied (1914) 56 *
    (* with gold print)
  63. Dr. Kaiser calls ens Fald. (1914) 56, 56
    (two different motifs, arrangement of the coat of arms)
  64. There the Battle of Nations. 57
  65. Greetings to my companion. Lsl. (1914) no. (Classified as 58)
  66. Hurray, it's going well. (1914) 59, 59 *
    (* different coat of arms arrangement)
  67. Landstorm-Marsch 60, 38
    (single single color double cards)
  68. Loß ons batn (²) poem Lsl.
  69. En Spital (²) poem Lsl. (1914) - LPK 068
  70. There Hamit! Poem (No. 1) Lsl. 1914
  71. There Hamit! Poem (No. 2) Lsl. There you knew ... (1914)
  72. There Hamit! Poem (No. 3) Lsl. 1914
  73. There Hamit! Poem (No. 4) Lsl. How greetings are there ... (1914)
  74. There Hamit! Poem (No. 5) Lsl. (1914)
  75. There Hamit! Poem (No. 6) Lsl. (1914)
  76. Morgngebat en enemy territory. Poem Lsl. (1914)
  77. Christmas in Fald. Lsl. LPK (1914)
  78. Greetings ah dr Hamit. (²) Poem (No. 7) (1915)
  79. Because Putala. (²) (lice) poem Lsl. (1915)
  80. A Faldpostbrief. (²) Poem (No. 7) (1915)
  81. War üwerol. (²) Lsl. (1915)
  82. Hold on (²) poem Lsl. (1915)
  83. My beard. (²) poem Lsl. (1915)
  84. Galuck up. (²) poem Lsl. (1915)
    (for the magazine "Glück auf", 1915)
  85. Da deitscha Trei. (²) Poem (No. 12) Lsl. (1915)
  86. United. (²) poem (1915)
  87. Oner shield. (²) poem Lsl. (1915)
  88. Heldentud.
    (Double obituary card without picture and notes)
  89. To other emperors. (²) poem Lsl.
  90. You can't force it. (²) poem Lsl.
  91. Of Postn. (²) Lsl.
  92. Greetings, oh onner Kinner. (²) poem Lsl.
  93. Ah my wife. (²) poem Lsl.
  94. Rest in peace. For Hans Kriegelstein poem Lsl. (1915)
  95. To grandmother's 93rd birthday poem (1915)
    (replacement card due to incorrect date of birth)
  96. How mr nochn war labn Lsl. Poem (No. 10) 1915
    (Landsturmlieder und Gedichte (No. 10) single double card)
  97. Dr went to school - Erwin. Poem (No. 11) 1915
  98. My thanks (²) poem Lsl. (1915)
  99. A great greeting. Lsl. (1915) o. No. *, O.no. ** - classified as no. 61
    (* E deitscher greeting from Austria; ** A deitscher greeting - from Sarajevo)
  100. Greetings from soon! Lsl. (1915) no. - classified as No. 62
  101. Mei Pfeifl. Lsl. (1916) without notes
    (Landsturmlieder and poems ... ... in the field 1916)
  102. Now you go Madl aa zer school - Maria. 1916 poem
  103. On the distant Isonzo beach. Lsl. (1917) no. - classified as No. 63
  104. Greetings to Maria Au. (1918) o. No. *, O. No. - classified as no. 64
    (* VK without notes, without picture, 1918)
  105. Again drham! (1918) 65
    (* two-tone lithograph green-black)
  106. Shame on you! (1919) 66 *, 66 **
    (* two-color lithography green-black; ** color lithograph)
  107. Dr Border Guard! (1919) 67 *, 67 **
    (* two-tone lithography green-black; ** color lithograph)
  108. There fallischa politics. (1920) 68
  109. Kaa light. (1922) without notes 68
    (simple two-color lithograph)
  110. Dr Alte ven Barch. (1922) 69
    (double card, one color)
  111. Whose starl whistle. (1922) 69
  112. To God! (1922) 70
  113. Forget Me Not. (1922) 70
  114. A man and faith! (1922) 71, 71 *
    (* change 2nd verse after prohibition)
  115. It comes fei amol de righteousness! without notes (1923) 71
  116. Look at the Sterla! (1923) 72 *, 72
    (* ze de Sterla)
  117. True on offn! (1923) 73
    (simple two-color lithograph)
  118. When it's early morning. (1924) 73
  119. Honor your mother! (1925) 74
  120. Da neia Moda. (1926) 75, 75 *
    (* De neia Moda., Third stanza removed, without footnotes)
  121. Welcome to Wiesntol (1927) 76
  122. Arzgeberch how are you schü! (1927) 77
  123. Celebration march. 78
  124. 's Mailüftl in Gebirch. 79
  125. When it's raining outside 80
  126. Be their leader peacefully! without notes (1932) 81
  127. Zen Neia Gahr! without notes (1932) 82
    (two-tone, black, AG Verlag in ...)
  128. At the border. 83 (1932)
  129. Wanner song. 84 (1932)
  130. 's Neia house. (1934) 85
  131. Foosndlied. (1935) 86
  132. Ben Ahfang on ben End (picture dir nischt ei) (1935) 87 *, 87 **
    (* introductory, hand engraving; ** after 1945 as picture dir ... AG Verlag, Oberwiesenthal)

Abbreviations: Lsl. - Landsturmlied; G - poem card; SiS - motto card; E - event card

Publishers

  • Verlag von Joh.Günther 1898 to 1901 (also still 1902)
  • Published by Ant. Günther 1902 to 1903
  • Ant. Günthers self-published 1903–1906 (monochrome) - partly until approx. 1920
  • Ant. Günthers self-published 1904–1936 (color lithographs) until 1938
  • Single-color advance or emergency cards (war, global economic crisis) until 1936 - without publisher information
  • External publishing or permission printing on special occasions, e.g. B. Printed by CM Gärtner, Schwarzenberg / Saxony - probably 1935
  • Volksliedverlag Anton Günther 1939–1941 monochrome brown or gray cards based on the original lithographs with number and, in some cases, a note by the "tracer" (e.g. Rudolf Schneider)
  • Anton Günther self-published (Sudetengau) 1939–1944

The cards were distributed from 1920 to 1944 by Verlag Wilhelm Vogel , Schwarzenberg

Backs

  • up to 1905: one-piece address field, usually a postcard or postcard
  • from 1905 a two-part field with the note Post-Karte
  • 1906: Decorated postcard, space only for address and written messages
  • from 1907: "This song was written by the author ..."
  • from 1913: “ Anton Günther is the holder of the royal Saxon honorary cross with crown. "
  • from 1915: “The author was given the high honor, before Sr. Majesty King Friedr. August von Sachsen, as well as Sr. kuk Highness Archduke Karl Franz Josef to perform his songs and the appreciation and joy of the high rulers was expressed to him. "
  • from 1917/18: Note “ The editions for 1 voice with guitar, piano or zither accompaniment u. for men and mixed choirs are the property of Friedrich Hofmeister in Leipzig. "
  • from 1938–1944 in the name of the publisher Sudetengau instead of the Bohemian Ore Mountains or Bohemia

numbering

Anton Günther distributed his song postcards during his time in Prague until his father's death in 1902 in his own publishing house ("Joh. Günther's Selbstverlag, Gottesgab No. 113") . The first numbering was in Roman numerals from 1897 number I "Drham is' drham" to 1903 and number XXVII "Da zwa Fenk'n" . Then it made sense to switch to Arabic numbering. That brought a complete revision and restructuring. Günther brought his postcards sold for 10 Heller = 10 Pfennig, which he was still selling from door to door and from concert to concert himself, from probably 1905 in series and expanded with various music images such as "For voice and piano" or orchestra (" Rhinelander ”) then for 1.20 kroner = 1 mark or 1.80 kroner = 1.50 marks on the market.

A bohemian sponsorship agreement had the most beautiful song cards created on high-quality paper and with perfect printing. During this time between 1905 and 1910 a number of double cards such as "Da Ufenbånk." - No. X / 9, "Allerhand ve dr Guttsgoh." - No. 39 and "Snowshoe driver = march." - No. 53/54 were created. Others were embossed with gold: "Deitsch on frei wolln mr be!" - No. 44; "Deitsch is mei Liedl" - No. 11 or "Weihnachtsfried'n." - No. 26. It was the wedding of the song postcard.

Series

In order to boost sales, Anton Günther sold his cards in series of ten cards and 1 mark (10 pfennigs each). A selection resulted in the widespread numbering, which also caused the numbers to be duplicated in rows, which is the great challenge for collectors today.

The series I (1905) contained in this new numbering, which makes the change clear:

  1. "Drham is' draham." (Previously I)
  2. "Dr Sponge Magician." (Previously III)
  3. "Klippl-Lied." (Previously IV)
  4. "Da guta alta time." (Previously V and 5)
  5. "'S fallischa Nannl!" (Previously VI)
  6. "'S Ei'rück'n" (previously VII)
  7. "Dr Kuckuck." (Previously VIII and VII)
  8. "Da whistle." (Previously 9)
  9. "Da Ufnbank." (Previously X)
  10. "Mei Zassichla." (Previously 11 and XI)

Up until Anton Günther's death in 1937, the series grew to eight (87 cards), albeit with many oddities. So everything published by then was subjected to the small series. Numerous cards have duplicated their numbering over the years and a "58" does not even exist. Which is today the right in time sequence number less Landsturm card "greeting as Kammeradn." Assigned. Numbers 60 to 64 are also not used. The card "15" does exist ("'s tuda Vöchela") , but it is extremely rare, as the number "XVI" was predominant until the 1930s.

Around 1914 a large number of simple “meaning cards” appeared, some of which were numbered (series 1 - 1 to 12).

Postcard album

In the later years an embossed postcard album was also sold, which contained a total of 94 cards.

Anton Günther album, “Andenken an Gottesgab” in the Erzgebirge with an original handwritten dedication (Sütterlin) by Anton Günther, 1932 with 94 postcards (1 postcard Gottesgab, 1 postcard from A. Günther with autograph, lithographed song cards with text and notes as well as Proverbs) No. 1, 19, 3, 4, 36, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, XVI, 16, 17, 18, 53, 20, 21, 5, 23, 24, 25, 27, 2, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 55, 38, 39, 40, 41, 77, 22, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 54, 56, 57, Greetings to comrades !, Greetings from Fald, Am far Isonzostrand, Greetings to Maria Au, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74 , 75, 76, 43, 78, 79, 80, 81, 82, 26, 103 songs, from the series 1. Proverbs cards 1 to 12.

Posthumous song postcards

  • After Anton Günther's death in 1937, the cards were initially continued to be sold by the "Verlag Wilhelm Vogel, Schwarzenberg".
  • With the establishment of the Reichsgau Sudetenland , the annexation of the Bohemian regions of Czechoslovakia , which were incorporated into the German Reich from 1939 to 1945, the cards received the publisher's note “Ant. Günther's Selbstverlag, Gottesgab, Erzgeb., Sudetengau ”, instead of“ Böhmen ”or“ Erzg. Bohemia". These cards appeared until around 1943.
  • In 1939 a series of monochrome brown reproductions appeared, which were very similar to the originals, but had a third-party draftsman's note in the “Volksbildverlag”.
  • After the Second World War , the Günther family, who were expelled in 1945 and found shelter in Oberwiesenthal, issued some cards with the notation “Anton Günthers Verlag, Oberwiesenthal” until the mid-1950s, then only loosely in the “Verlag Anton Günthers Erben”. Until the end of the 1950s, existing motifs continued to appear in the “Verlag Wilhelm Vogel, Schwarzenberg”, but with the additional note “Anton Günther's heirs”.
  • 1955–1956 a series of different authors with external images was published by “Verlag Erhardt Neubert, Chemnitz”, and in 1956 “Karl-Marx-Stadt”. That of Anton Günther with the permission of “Anton Günther's heirs” and the “VEB Friedrich Hofmeister Musikverlag, Leipzig”. This concerns the cards of the series 166: "De Ufenbank" (number 8978) "Bleibn mer noch a wing do!" (8979), "Wu de Walder haamlich rauschen" (8981), "Grüß dich Gott, mei Arzgebirg!" ( 8982), "Schneeschuhfahrer-March" (8984) and "Feierohmd" (8985). After that, no more cards appeared for decades.
  • It was not until 1987 that two motifs from the Neubert series were part of a postcard portfolio with reproductions of Ore Mountains song postcards published by the "Verlag Bild und Heimat Reichenbach / Vogtl."
  • After the fall of the Wall, various maps appeared in simple reproductions and without numbers on behalf of the "Verlag Anton Günther Heirs" from "Verlag Mike Rockstroh, Aue" from 1990 onwards.

Web links

Commons : song postcards by Anton Günther  - collection of pictures, videos and audio files

Individual evidence

  1. ^ Directory Verlag Wilhelm Vogel (Schwarzenberg, 1938), Siegfried Kandler Collection (Sehma, 2005), René Röder (2009)
  2. Hartmut Leitner, Vergaß dei Hamit net, Aue: Verlag Mike Rockstroh, 2007, pages 17 to 27
  3. ^ Directory Verlag Wilhelm Vogel (Schwarzenberg, 1938)