Alfred von Hedenstjerna

from Wikipedia, the free encyclopedia
Alfred von Hedenstjerna
His grave in Solna

Karl Josef Alfred von Hedenstjerna (born March 12, 1852 , Ryssby (Småland); † October 12, 1906 , Stockholm ; also Hedenstierna ) was a Swedish writer. He also wrote under the pseudonym "Sigurd".

He received his training from his father, an autodidact of old-fashioned scholarship, was a farmer until 1879, made a literary appearance with humorous articles (»kaleidoscope«) in the newspaper »Smålandsposten«, became its editor-in-chief, later its owner and has lived in Stockholm since 1898 . Under the pseudonym »Sigurd«, H. is Sweden's most widely read author, but one that has not received much critical acclaim. He knows how to meet the taste of the large audience with a skilful mixture of humor, sentimentality and comic wit. He knows and characterizes the Swedish petty bourgeoisie like no other, not least through his amazingly natural language. His production capacity seems inexhaustible, and the novels and short stories he sends out annually are so sure of their popularity that they appear in several languages ​​at once. His last book: Svenssons (1903) is one of his most notable achievements, but without surpassing his best work: Statu-Perssons Josua. Most of his works have been published in German, a selection: "Allerlei Menschen", translated by M. Langfeldt (Leipz. 1898, 6 vols.). His best works are contained in the »Character Pictures from Swedish Town Houses«.

Works (selection)

  • All kinds of people. Pictures from Swedish folk life. (2 volumes) translated by Margarethe Langfeldt, Hermann Haessel , Leipzig 1893.
  • The Majorate of Halleborg. translated by Margarethe Langfeldt, Meyer, Leipzig 1896 ( filmed in 1944 as Der Majoratsherr ).
  • The little wild cat. Tiefenbach, Leipzig 1897.
  • The assistant preacher of Ovislinge. translated by Cora Thams, Hendel, Halle adS, 1894.
  • Miss Jenny's Positions / Miss Jenny's Conditions. translated by M. Hellbusch, Hendel, Halle adS, 1895
  • Mrs. Westberg's pensioners. translated by M. Hellbusch, Hendel, Halle adS, 1895.
  • Mr. Jönsson's memoir / Patron Jönsson's (Jönnson's) memoir. translated by Margarethe Langfeldt, Haessel, Leipzig 1895.
  • A financial genius. GH Meyer, Leipzig & Berlin 1900.
  • Jonas Dürman's will. translated by Margarethe Langfeldt, Haessel, Leipzig 1893.
  • Marie from the Golden Horse. Meyer, Leipzig 1896.

Web links

Individual evidence

  1. ^ Meyers Großes Konversations-Lexikon, Volume 9, Leipzig, 1907, p. 37.