Bulcsú László

from Wikipedia, the free encyclopedia

Bulcsú László

Bulcsú László (born October 9, 1922 in Čakovec ; † January 4, 2016 in Zagreb ) was a Yugoslav or Croatian linguist , information scientist , writer and translator . He spoke more than 40 languages. Because of his creation of numerous neologisms and defense of linguistic purism, he is called the "Croatian Šulek of our time".

Works

  • An information science approach to Slavic accentology (1986) (University of Chicago, Department of Slavic Languages ​​and Literatures), book
  • Broj u jeziku (1990) contribution
  • Informacijske znanosti i znanje (1990)
  • Mušnammir gimillu (1990) contribution
  • Obrada jezika i prikaz znanja (1993)
  • Tvorbeni pravopis (1994) contribution
  • Uz prievod Puškinova Spomenika (1994) contribution
  • Englezko-hrvatski Hrvatsko-englezki rječnik obavjesničkoga nazivlja (1994) (unpublished English-Croatian dictionary scientific)
  • Sedam priep'ieva (1996) contribution
  • Bilježka o književnome naglasku hrvatskome (1996) contribution
  • Iliad (1997) (translation from Homeric Greek to Croatian)
  • Trava od srca (2000) (Translation from Akkadian to Croatian)
  • I tako se kola kretoše koturati nizbrdo (2001) contribution
  • Iz glasoslovlja opće međimurštine (2002) contribution
  • Croato-Hungarica (2002)
  • Hrvatski ili hrvacki pravopis? (2004) contribution
  • Tuđinština u jeziku hrvatskomu (2004) contribution
  • Hvalospjev suncu (2012) (Translation from Akkadian to Croatian)

Individual evidence

  1. Čakovčanec koji govori 40 jezika ( Memento of the original from December 6, 2013 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. , Međimurske novine  @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.mnovine.hr
  2. Znate li što znače dodirnik, bocar, zapozorje, kliznica i spojište? , Večernji list
  3. Stjepan Babić: Hrvatski jučer i danas, p. 259-260, ISBN 953-160-052-X
  4. worldcat.org: László, Bulcsú 1922-
  5. books.google.com: An Information Science Approach to Slavic Accentology
  6. Englezko-hrvatski Hrvatsko-englezki rječnik obavjesničkoga nazivlja ( Memento of the original from May 27, 2013 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice.  @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.hnk.ffzg.hr
  7. CEEOL - Bulcsú László: Bilješka o književnome naglasku hrvatskome. (A Note on Croatian Literary Accent). Publication: Suvremena lingvistika (41-42 / 1996)
  8. Bulcsú László (April 5, 2001). I tako se kola kretoše koturati nizbrdo ( Memento of the original from September 28, 2012 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. , Vijenac , No. 185 @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.matica.hr
  9. ^ Studia lexicographica, GOD. 1 (2007) BR. 1 (1), STR. 27–52, Bulcsú László i Damir Boras: Tuđ'inština u jeziku hrvātskōme ( Memento of the original from January 31, 2016 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. (PDF; 413 kB)  @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.lzmk.hr
  10. katalog.nsk.hr: Hvalospjev suncu / prijevod s akk'adskoga László Bulcsú.
  11. katalog.hazu.hr: Sign .: A-118-369; ČA-118-369. Hvalospjev suncu / prijevod s akk'adskoga László Bulcsú