Joachim Mähl

from Wikipedia, the free encyclopedia

Joachim Mähl (born September 15, 1827 in Niendorf , today Hamburg , † July 4, 1909 in Kiel ) was a Low German poet and teacher. He worked in Reinfeld for 35 years from 1854 to 1889 as a head boy teacher (the last eight years as a head girl teacher).

Life

Mähl was born as the eldest son of the dairy farmer Christoffer Mähl. Joachim received his first lessons in the village school of Niendorf. Teacher Cathor also gave him free lessons in mathematics and German. His well-traveled aunt Male, daughter of Pastor Bartelsen, helped out at the Niendorfer Marktkirche where the elementary school was no longer able to attend. She taught him English and French and introduced him to the literature of the classics. Joachim was actually supposed to study theology and become a pastor and therefore received Latin lessons from Niendorf pastor Bartelsen. But this could easily become impatient and quick-tempered. That ruined Joachim's Latin lessons and he decided to become a teacher.

In 1845 he entered the Segeberg teacher training college. Joachim Mähl got his first job as a teacher in the seminar practice school in Bad Segeberg . In 1854 he began his service as a head boy teacher (now rector) in Reinfeld . He went his own way in his teaching. In German lessons he always started from Low German , the mother tongue of his students. As early as 1858 he showed in the school paper for the duchies of Schleswig and Holstein that in schools that are attended exclusively or mostly by Low German-speaking children, the Low German language must be the “language mother” in language lessons. He practiced a strict school discipline.

Mähl loved his native Low German language, although he was also at home with High German and had learned English, French and Latin in his youth. Mähl was not content with writing Low German stories from his own area of ​​experience; he saw it as an important task to familiarize his Low German readers with works of world literature. The best known is his adaptation of Goethe's Reineke Fuchs , but there is also a Low German version of “ Don Quixote ”. Joachim Mähl also translated the Bible into Low German. He brought in typical Low German phrases, images and puns that illustrate the biblical wording for Low German readers.

The thought that man must be able to patiently bear his difficult fate runs through Mähl's stories and poems, which are related to the Schleswig-Holstein survey of 1848.

Joachim Mähl was married to Wilhelmine Delfs (1828–1907). The son Christoph (1855-1905) also became a teacher and wrote Low German poems and stories ( Ernst Salomon Utbund. Nedderdütsche Gedichte, Upsätz un Vertellen . Kiel 1910).

The grave of Mähl's parents is in the old Niendorfer Friedhof in Hamburg. He, his wife and his son were buried in cemetery 1 in Bad Segeberg .

Works

  • 1868: Tater-Marikn - A picture from popular life, (Stückschen ut de Mus'kist 1)
  • 1869: Jean - Lütj monument; a theodice in the form of a culture and love life. (Stückschen ut de Mus'kist 2)
  • 1869: Fanny, or: Wat sik hebben schall, dat kriggt sik (Stückschen ut de Mus'kist 3)
  • 1871: Lütj Anna or En Stückschen from 'Em' un 'Ehr': Plattdüttsch un eegenmakt (Stückschen ut de Mus'kist 4)
  • 1878: Reineke Voss - Ut free hand
  • 1894: Holstein farm life (together with Carl Schildt)
  • 1896: Stories fresh ut life and deep ut Hart
  • 1909: Don Quixote. En Plattdütsch Volksbook. Ut friee hand na the "Don Quixote" by Cervantes öwersett

Honorable memory

Web links

swell

  1. Joachim Mähl in the Low German Bibliography and Biography (PBuB), accessed on February 26, 2007
  2. Niendorfer Wochenblatt: Discover important tombs . Retrieved January 10, 2018
  3. ^ Association for computer genealogy: Friedhof 1 Bad Segeberg (Segeberg) . Retrieved January 10, 2018