Julian Stryjkowski

from Wikipedia, the free encyclopedia
Grave in Warsaw

Julian Stryjkowski (born April 27, 1905 in Stryj , Austria-Hungary , today Ukraine , as Pesach Stark ; † August 8, 1996 in Warsaw ) was a Polish socialist journalist and writer .

He was born into a family of Hasidic Jews , studied Polish language and literature in Lviv and from 1932 worked as a Polish teacher in Płock .

Initially Zionist , he joined the Communist Party of Ukraine in 1934 and was therefore imprisoned in 1935. After his release, he went to Warsaw, where he worked as a journalist, as a translator and was an employee of a library.

After the attack on Poland in 1939, he went to Soviet-occupied Lemberg and wrote for the Polish- speaking Czerwony Sztandar , at that time the only alternative to Prawda there .

After the breach of the Hitler-Stalin Pact and the start of the Barbarossa operation , he fled to Kuibyshev , where he tried unsuccessfully to join the 2nd Polish Corps and then initially took a job as a factory worker in Uzbekistan , and later in Moscow for the Volna Polska , the organ of the communist and Soviet-backed shadow government of Poland. There he also took the writer name Julian Stryjkowski, which became his official surname after the Second World War .

In 1946 he returned to Poland and headed the local branch of the Polish press agency in Katowice . From 1949 to 1952 he ran their agency branch in Rome , but was expelled there after he had published an aggressive anti-capitalist novel dealing with the fate of landless peasants.

Returned to Poland again, he became editor of the literary magazine Twórczość and carried out this activity until the beginning of his retirement in 1978. Based on a novel by Stryjkowski, the film "Austeria, the house on the border" was directed by Jerzy Kawalerowicz , and the author was also involved in the script.

As early as 1966, he and other well-known writers and cultural workers had resigned from the Polish Workers' Party in protest against the communist suppression of art, science and culture . Since then, his main typefaces could only appear in a censored version

Works (selection).

  • Asril's dream , Polish Sen Azrila , from the Polish by Karin Wolff , 1981
  • Tommaso del Cavaliere , from the Polish by Karin Wolff, 1988

Web links