Julius Seybt
Julius Seybt (* in Leipzig ; † October 13, 1871 in Mulhouse ) was a German author and translator of literary works from English into German . He gained fame primarily for his translations of the works of Charles Dickens and the poems of Percy Bysshe Shelley . His translations are still used or taken as a basis for print editions to this day .
Furthermore, Seybt was an employee of the Leipzig magazine Die Grenzbote and editor of the Neue Mühlhauser Zeitung .
Fonts (selection)
- Kaiserbuchlein. Depicting images of the emperors in the Frankfurt Römer with 52 woodcuts. Georg Wigand's publishing house, Leipzig 1852.
Translations (selection)
- Percy Bysshe Shelley's poetic works in one gang , Leipzig 1844.
- Charles Dickens: Italian Travel Pictures , Leipzig 1846.
- Charles Dickens: The Struggle of Life . A Lovestory. Published by Carl B. Lorck, Leipzig 1847
- Charles Dickens: Two Cities , Leipzig 1859.
- Charles Dickens: The Christmas Eve , Berlin 1877.
Web links
Wikisource: Julius Seybt - Sources and full texts
Individual evidence
- ↑ a b c Signals for the musical world , vol. 29 (1871), p. 728.
- ^ A b Larry L. Ping: Gustav Freytag and the Prussian Gospel. Novels, Liberalism and History. (= North American Studies in 19th-Century German Literature , Volume 37). Peter Lang, Bern 2006, ISBN 3-03910-545-0 , p. 80.
personal data | |
---|---|
SURNAME | Seybt, Julius |
BRIEF DESCRIPTION | German translator and author |
DATE OF BIRTH | 18th century or 19th century |
PLACE OF BIRTH | Leipzig |
DATE OF DEATH | October 13, 1871 |
Place of death | Mulhouse |