Fair boy song

from Wikipedia, the free encyclopedia

The Kirmesburschenlied , also Kerbemarsch , Kerbeburschenlied or Kerweburschenlied is one of the most famous church fair songs, which has been sung by Kirmesburschen nationwide in Hesse and Rhineland-Palatinate since the 20th century . Today it is also often used as a traditional fair “hymn” together with the subsequent and recurring song phrase “Wo ist denn der Johann”, a singspiel that refers to the fair or Kerbejohann .

origin

The song was derived from the soldier's song soldiers that his lust'ge brothers (written around 1815) during or after the Napoleonic Wars of Liberation . A slightly later, only slightly modified version was called Musketeer seine Funny Brothers (created around 1870) during the Franco-German War .

After the end of the First World War , the first funfair societies, now also known as Kirmesburschenschaften, formed in order to continue the traditional festival of the fair in a friendly manner. At the same time, the former soldier's song was rewritten into the versions known today, with small regional differences.

While the first stanza still corresponds to the original version, as it were as "... lusty brothers who have good courage, sing funny songs and the girls are good", except that "soldiers" or "musketeers" are replaced by "fair boy '" or "Kerbebursch", the second stanza is dedicated to drinking beer , based on the third stanza of the original version, where drinking wine was seen as a pastime (original: courage in the heart, money in the bag, and a glass of wine, that's what we want to pass the time being lusty musketeers ). The third stanza describes the situation when the fair is over, based on the fourth stanza of the original version ( if we have served for two years, the service period is over, then the king sends us home again without money ).

song lyrics

1st verse:

Fair boy be happy brothers, have joyous courage,
sing loud lusty, lusty songs, the girls are good.
Singing lots of lusty, lusty songs are good for the girls.

Refrain:

Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, when it starts we'll be there!
Yes, yes, yes, yes, yes, when it starts we'll be there!

2nd stanza:

Fair boy, they can drink, drink beer by the buckets,
can't walk home, better stay here
can't walk home, better stay here.

Refrain:

Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, when it starts we'll be there!
Yes, yes, yes, yes, yes, when it starts we'll be there!

3rd verse:

We drank for three days, and then the fair is over,
then the fair mayor sends us home with no money ',
then the fair mayor sends us home with no money '.

Refrain:

Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, when it starts we'll be there!
Yes, yes, yes, yes, yes, when it starts we'll be there!

reception

Some music versions have been published under the work name Musketeer are lusty brothers . One version is contained in the well-known song book Zupfgeigenhansl by Hans Breuer , which was published in 1909. Another set of music was published in 1913 by Theodor Salzmann (1854–1928) for voice, piano and guitar .

literature

  • Urte Evert: The iron bride - symbolic history of the military weapon from 1700 to 1945. Contributions to popular culture in Northwest Germany, Volume 125. Waxmann, 2015, ISBN 978-3-8309-3217-8 .
  • Hans Breuer (Ed.): The Zupfgeigenhansl. For a voice with guitar accompaniment by Heinrich Scherrer (ED 4055). Schott, Mainz 1953.
  • Theodor Salzmann (Ed.): The songs of the Zupfgeigenhansl: German folk tunes. For a voice with piano accompaniment. Friedrich Hofmeister, Leipzig 1913 (ED 4650). Reprint: (ED 4650) Schott, Mainz 1974.

Individual evidence

  1. ^ "Kirmesburschenlied": Version in the Limburg area
  2. Obertiefenbach (Beselich) #Obertiefenbacher fair
  3. ^ "Kerbeburschenlied": Version in Rheinhessen ( Memento from June 20, 2016 in the Internet Archive )
  4. Where is Johann in the directory of the Kirchweih songs?
  5. Taunus Zeitung: Johann is on tour again ( Memento from June 20, 2016 in the Internet Archive )
  6. ^ "Kirmesburschenlied" in combination with "Wo ist den Johann": combined version in Central Hesse
  7. according to Rumpf, 1913, p. 5, and Nida, 1893, p. 24.
  8. Origin "Soldiers, they are funny brothers" (text in the folk song archive)
  9. according to Nida, 1893, p. 25.
  10. Origin of the “Kirmesburschenlied” as a soldier's song: Urte Evert: Die Eisenbraut: Symbol history of the military weapon from 1700 to 1945. Waxmann, Münster 2015, ISBN 978-3-8309-3217-8 , p. 69 ( limited preview in Google Book search).
  11. Origin of the version "Musketeer being funny brothers" (text and notes in the folk song archive)
  12. Around 1920 "Kirmes around 1920" ( Memento from June 20, 2016 in the Internet Archive ) (using the example of Solms-Albshausen)
  13. "Musketeers are funny brothers" in the songbook "Der Zupfgeigenhansl" ( digitized version from Heinrich Heine University in Düsseldorf)
  14. "Musketeers are funny brothers" at sheet music download f. Piano and guitar (Theodor Salzmann)