Lulajże, Jezuniu

from Wikipedia, the free encyclopedia
Lulajże, Jezuniu , sung by Sylwia Banasik and Kamil Zięba (2013)
Print version 1843

Lulajże, Jezuniu is a Polish Christmas carol that originated in the 17th century. The oldest surviving Polish version can be found in the Archbishop's Archives in Poznan . Various German translations are now available, including a. Luleise Son of God , sleep, my baby Jesus , baby Jesus, sleep or sleep, baby Jesus , some of which are also sung in Catholic churches at Christmas time.

The song belongs to the genre of the Christ Child lullabies .

Text and translation

1. Lulajże Jezuniu, moja perełko,
Lulaj ulubione me pieścidełko.
Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj
A ty go matulu w płaczu utulaj

2. Zamknijże zmrużone płaczem powieczki,
Utulże zemdlone łkaniem wardżeczki.
Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj
A ty go matulu w płaczu utulaj

3. Dam ja Jezusowi słodkich jagodek,
Pójdę z nim w Matuli serca ogródek.
Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj
A ty go matulu w płaczu utulaj

1. Fall asleep, Infant Jesus, my pearl,
fall asleep , my dearly beloved child.
Fall asleep, baby Jesus, fall asleep, fall asleep,
and you, his mom, caress him when he cries.

2. Close his tired, weeping eyes, caress his
sobbing lips.
Fall asleep, baby Jesus, fall asleep, fall asleep,
and you, his mom, caress him when he cries.

3. I give the baby Jesus sweet berries,
I am going with him in the garden of my mother's heart.
Fall asleep, baby Jesus, fall asleep, fall asleep,
and you, his mom, caress him when he cries.

Edits

Excerpt from the Scherzo No. 1 in B minor op.20 by Frédéric Chopin

Instrumental

vocal

  • Lulajże Jezuniu. Setting by Ludger Stühlmeyer , for bass solo, choir ( SATB ), violin and organ, Hof 2014.
  • Fall asleep, my baby Jesus , German text: Markus Munzer-Dorn. In: Lieder-Projekt , Carus-Verlag, Stuttgart 2014.
  • Lulajże Jezuniu or sleep, my baby Jesus. German text: Heidi Kirmße. Choral setting by Józef Świder . Carus-Verlag , Stuttgart 2013.
  • Lulajże Jezuniu or baby Jesus sleep. German text and choral setting (SATB) by Siegfried Singer. Helbling-Verlag, Innsbruck / Esslingen 2011.

Web links

Commons : Lulajże, Jezuniu  - collection of images, videos and audio files
Wikisource: Pastorałki i kolędy / Lulajże Jezuniu  - sources and full texts (Polish)

swell

  1. January Węcowski: kolędowy Śpiewnik. Osiem wieków kolęd polskich XIV-XXI w. In Rock, Posen 2008, ISBN 978-83-60157-39-8 , p. 65.
  2. German text by Ingeborg Bürklen (PDF, 798 KB)
  3. a b German text by Heidi Kirmße, choral setting by Józef Świder, Carus-Verlag
  4. a b German text and choral setting by Siegfried Singer, Helbling-Verlag (PDF, 208 kB)
  5. ^ Translation into German by Grazyna Rzepka, article in the Christmas dictionary at sutter.de ( Memento from March 4, 2016 in the Internet Archive )
  6. Sleep asleep, my Jesulein / Lulajze, Jezuniu in the song project by Carus and SWR2