Mahutny Boža

from Wikipedia, the free encyclopedia
Cyrillic ( Belarusian )
Магутны Божа
Łacinka : Mahutny Boža
Transl. : Mahutny Boža
Transcr. : Mahutny Boscha

Mahutny Boža (dt. O mighty God ), original name: Malitva (dt. Prayer ) is a Belarusian poem written by Natalla Arsieńnieva, 1947 by Mikoła Ravienski set to music. "Mahutny Boža" became a religious hymn that is played at church services and other events. The song has been proposed several times as the official anthem of Belarus (officially: Republic of Belarus).

In the autocephalous churches of the Belarusian diaspora , worship usually ends with the singing of Mahutny Boža.

Cyrilliza Łacinka Literal translation
Магутны Божа Mahutny Boža O mighty God

Магутны Божа! Ўладар сусьветаў,
Вялікіх сонцаў і сэрц малых!
Над Беларусяй, ціхай і ветлай,
Рассып праменьні свае хвалы.
Дай спор у працы штодзеннай, шэрай,
На лусту хлеба, на родны край,
Павагу, сілу іш велійй, іш велійуц веры
У вастыч веры У - веліуруц У веліуруц
Дай урадлівасьць жытнёвым нівам,
Учынкам нашым пашлі ўмалот!
Зрабі магутнай, зрабі шчасьлівай
Краіну нашу і наш народ!

Mahutny Boža! Ŭładar suśvietaŭ,
Vialikich soncaŭ i serc małych!
Nad Biełarusiaj cichaj i vietłaj
Rassyp pramieńni svaje chvały.
Daj spor u pracy štodzionnaj šeraj,
Na łustu chleba, na rodny kraj,
Pavahu, siłu i vielič viery
U našu praŭdu, u pryšłaść - daj!
Daj uradlivaść žytniovym nivam,
Učynkam našym pajšli ŭmałot!
Zrabi mahutnaj, zrabi ščaślivaj
Krainu našu i naš narod!

O mighty God! Rulers of the worlds, of
the great suns, and of the small hearts!
Above quiet and friendly Belarus
May the news of your glory shine.
Grant us success in our everyday troubles,
For the slice of bread and for
our homeland Give us respect;
Give us strength and great faith in our rights, in our future!
Give fertility to the rye fields,
let us reap the reward of our deeds!
Make you mighty, make you happy,
our country and our people!

A German adaptation of the hymn ("Almighty God") can be found in the appendix to the book by Elena Temper: Belarus verbildlichen. State symbolism and nation building since 1990. Böhlau 2012, p. 285.

Web links

Individual evidence

  1. In Belaruskia Vedamas'ci , 1998, No. 2 (12); and in "Narodnaja Volja", April 19, 2001 [1]