Mathieu Guidère

from Wikipedia, the free encyclopedia

Mathieu Guidère (* 1971 in Tunisia ) is a French linguist and translation scholar who teaches Islamic studies as a university professor at the University of Toulouse II-Le Mirail .

Life

Mathieu Guidère studied Oriental Studies and French Literature at the University of Paris-Sorbonne (Paris IV) . At the same time, he graduated from the École supérieure de cadres interprètes-traducteurs (ESUCA), whereupon he worked as an interpreter and translator (French, Arabic and English) from 1995 to 1997 . After Agrégation specialist Arabic he received his doctorate in 1998 in French Linguistics at the University of Paris-Sorbonne (Paris IV) . He then obtained the diplôme d'études approfondie (DEA) in oriental studies, which corresponds to a research-oriented master's degree . With the habilitation à diriger des recherches (HDR) he qualified for the professorship. From 1998 to 2003 he taught language and translation studies at the University of Lyon II . Mathieu Guidère then taught and researched at the Saint-Cyr Military School before moving to the University of Geneva to study translation in 2007 . In 2011 he followed the call to the University of Toulouse II-Le Mirail.

research

In addition to the interest in linguistics and translation studies, Islamic studies is another research focus of Mathieu Guidère. International media often consult him as a terrorism expert. He has written more than 20 works on the Arabic language and culture as well as radical Islamism and global terrorism . He is particularly interested in the connections between language, violence and politics. Topics such as politicizing speech, discourse strategies of Islam , language and ideology , information and propaganda , communication and security are therefore the subject of his research.

Memberships (selection)

  • Association des professeurs de langues vivantes (APLV)
  • Association de Traducteurs Agréés (ATA)
  • Agence universitaire de la Francophonie (ON)
  • Groupe de recherche en Histoire immédiate (GRHI)
  • International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
  • Réseau Lexicology, Terminology, Traduction (LTT)
  • Modern Language Association (MLA)
  • Réseau de chercheurs en technologies, de l'information et de la communication pour l'enseignement (RESATICE)

Other functions (selection)

  • Editor-in-chief of Les Langues Modernes (2001-2003)
  • Chairman and Co-Founder of Radicalization Watch Project (RWP) (2006-2010)
  • Editor-in-chief of Parallèles (ETI, Suisse) (2007-2010)
  • Head of the GRETI research group ( Groupe de recherche en traduction et interprétation ) (2007-2010)
  • Founder of the NGO Médiateurs Internationaux Multilingues (Multilingual International Mediators)

Publications (selection)

  • Méthodologie de la recherche . Paris, Editions Ellipses 2003
  • Dictionnaire multilingue de la Defense et du maintien de la paix . Paris, Editions Ellipses 2004
  • La Traduction arabe: Méthodes et applications . Paris, Editions Ellipses 2005
  • Traduction et Veille stratégique multilingual . Paris, Editions Le Manuscrit 2008
  • Introduction à la traductologie . Brussels, De Boeck 2008
  • La Communication multilingual . Brussels, De Boeck 2008
  • Historical Dictionary of Islamic Fundamentalism . Lanham, Scarecrow Press 2012
  • Le Printemps islamiste: Démocratie et charia . Paris, Ellipses 2012
  • Atlas des pays arabes . Paris, Ed. Autrement 2012
  • Les Cocus de la revolution . Paris, Ed. Autrement 2013
  • Editor of the TRADUCTO series. Brussels, De Boeck Université 2007-2011
  • Editor of the Monde arabe-Monde musulman series . Brussels, De Boeck Université since 2012

Individual evidence

  1. Research areas. Accessed September 30, 2013.
  2. Portrait in Tribune de Genève ( Memento of December 3, 2013 in the Internet Archive )

Web links