Petrosinella

from Wikipedia, the free encyclopedia

Petrosinella ( Neapolitan , roughly "parsley") is a fairy tale ( AaTh 310, 1930). It is in Giambattista Basile 's Pentameron collection as the first story of the second day (II, 1).

content

A pregnant woman steals from the parsley patch of an orca next door out of appetite . She catches her and only lets her go when she promises her the child. This has a tuft of parsley on its chest when it is born. When the mother does not keep her promise, the orca harasses the child on the way to school until the mother tells her: "So take her!" It is locked in a tower in the forest, the only window of which the witch on Petrosinella's long hair is ascends. A prince visits Petrosinella, which an acquaintance of the witch observes and reveals. The witch assures, however, that Petrosinella can only escape from the kitchen beam with the three acorns. Petrosinella overhears this and uses a rope ladder to escape with the prince. From the first acorn a dog runs towards the chasing orca, which she calms down with bread. From the second acorn comes a lion, against which she disguises herself with a donkey skin. The wolf, which arises from the third acorn, eats them. The lovers get married.

Remarks

'Orca' here means 'witch' based on the child-eating ogre. Compare with Basile on tower II, 7 Die Taube , III, 3 Viso , on magical escape III, 9 Rosella . According to Rudolf Schenda , this is the oldest known version of the fairy tale popular in Italy. He compares La vecchia di l'ortu , Bianca-comu-nivi-russa-comu-focu and Lu Re d'Amuri in Pitrès Fiabe, Novelle e Racconti popolari siciliane , German No. 16, 11 and 14 in Fairy Tales from Sicily ( Die Märchen der Weltliteratur , 1991), La Prezzemolina in Imbriani's La novellaja fiorentina and Pitursellina in Marzocchi's novella popolari senesi raccolte from 1879, German No. 20 and No. 28 in Fairy Tales from Tuscany (Die Märchen der Weltliteratur, 1996). Petrusenella in De Simone's Fiabe campane , No. 18, is very close to Basile's version. Parsley was written in Italy a. a. the ability to make breast milk more fluid. Since ancient times, parsley has been a genitourinary tract herb that stimulates urination and menstruation . Walter Scherf remarks that a father is only seen in later versions, e.g. B. Imbrianis La Prezzemolina , occurs and is then drawn weak and compliant. Open hair means harmony with oneself and one's own eros (as in The Goose Girl), so the girl who is first dependent on her mother and then cast out in the tower now relies on real partnership.

Grimm's well-known fairy tale Rapunzel (from 1812 ) possibly goes back to this via Charlotte-Rose de Caumont La Forces Persinette (1697).

literature

  • Giambattista Basile: The fairy tale of fairy tales. The pentameron. Edited by Rudolf Schenda. CH Beck, Munich 2000, ISBN 3-406-46764-4 , pp. 134-138, 534-535, 584-585 (based on the Neapolitan text of 1634/36, completely and newly translated).
  • Walter Scherf: The fairy tale dictionary. Volume 2. CH Beck, Munich 1995, ISBN 3-406-39911-8 , pp. 940-942.

Web links

Individual evidence

  1. ^ Giambattista Basile: The fairy tale of fairy tales. The pentameron. Edited by Rudolf Schenda. CH Beck, Munich 2000, ISBN 3-406-46764-4 , pp. 534-535, 584-585 (based on the Neapolitan text of 1634/36, completely and newly translated).
  2. ^ Gerhard Madaus: Textbook of biological remedies. Volume III. Olms, Hildesheim / New York 1979, ISBN 3-487-05891-X , p. 2091 (reprint of the Leipzig 1938 edition).
  3. Walter Scherf: The fairy tale dictionary. Volume 2. CH Beck, Munich 1995, ISBN 3-406-39911-8 , pp. 940-942.