Taiping yulan

Taiping yulan ( Chinese 太平御覽 / 太平御览 , Pinyin taiping yùlǎn , Jyutping Taai 3 ping 4 jyu 6 laam 5 - "Imperial reading the reign taiping") is the title of an under the direction of the learned in the Chinese Imperial College and Finance Li Fang (李 昉, 925–996) compiled leishu , a multi-volume compendium from the Song dynasty comparable to a Western encyclopedia . The compilation contains excerpts from many older sources that are important for Chinese cultural history and reflect the stock of knowledge that a civil scholar of the Song era could fall back on. Its 4,558 lemmas are divided into 55 sections in 1,000 volumes.
History of origin
The history of the origins of Taiping yulan is passed down by the compiler Wang Yinglin (王 應 麟, 1223–1296) in his leishu with the title Yu Hai ( 玉海 - "Jade Sea or Sea of Precious Stones"). Wang Yinglin had excerpted the statutes of the Song Dynasty in his compendium and also adopted the report on the origin of the Taiping yulan .
The Taiping yulan originated in the reign of the second ruler of the Song dynasty Zhao Guangyi (趙光義, 939–997), who became known under his temple name Taizong , from 976 to 997 . In the first year of his reign, Taizong proclaimed the term of office called taiping xingguo ( time of great peace and prosperity in the country ) and only one year later appointed a fourteen-member commission headed by Li Fang to create two leishu . For the later Taiping yulan , Taizong specified a volume of exactly 1,000 partial volumes. Today's research interprets the requirement to compile a work with a size that was fabulous for the time as "a clear sign that the taizong emperor was interested in a demonstration of his power or a legitimation of his rule." (Winter )
As early as 983, the compilation teams supervised by Li Fang and his co-editors delivered the finished work to the court. Wang Yinglin tells the story that the emperor wanted to read the Taiping yulan himself over the course of a year and therefore made it his task to master three volumes every day.
Organization of the content
In contrast to today's Chinese dictionaries, the Taiping yulan lemmas are organized according to content rather than graphic aspects. Winter summarizes this principle , which was used for most of the leishu , as follows: “The things described are based on basic units, and become increasingly more finely branched, according to the conception of their position in the cosmos.” The idea of a naturally given order of the Things are thus represented in the chapters and sub-chapters of the leishu . Accordingly, the contents of Taiping yulan are divided into the three spheres of heaven ( yang principle), earth ( yin principle) and the human world between the two. Special rules apply within this order: for example, what is morally superior comes before what is morally inferior, and action that is positively valued comes before what is negatively valued.
The 4,558 lemmas organized in a total of 55 departments ( lei ) of Taiping yulan are distributed numerically as follows after winter:
Department | content | Lemmas |
---|---|---|
1. | sky | 39 |
2. | Year sign and calendar | 39 |
3. | earth | 155 |
4th | Emperors and kings | 223 |
5. | Unjust and tyrannical rulers | 107 |
6th | Imperial relatives | 257 |
7th | Provinces and Prefectures | 20th |
8th. | Human abodes and elements thereof | 96 |
9. | feudalism | 29 |
10. | Official title | 414 |
11. | Military | 171 |
12. | Human | 234 |
13. | Hermits and Hermits | 2 |
14th | Degrees of relationship | 25th |
15th | Ritual | 82 |
16. | music | 35 |
17th | literature | 64 |
18th | learning | 28 |
19th | political order | 10 |
20th | Penalties and Laws | 46 |
21st | Buddhism | 10 |
22nd | Daoism | 53 |
23. | Official seals and insignia | 20th |
24. | Formal headgear and clothing | 79 |
25th | Clothing and utensils | 81 |
26th | Forecasting, fortune telling and healing arts | 25th |
27. | Diseases and epidemics | 57 |
28. | Artistry | 35 |
29 | Vessels, containers, tools | 106 |
30th | Different products | 23 |
31. | Watercraft and their elements | 27 |
32. | Land vehicles and their elements | 50 |
33. | Embassies | 1 |
34. | The four foreign peoples | 390 |
35. | Valuable | 44 |
36. | Fabrics | 34 |
37. | Agriculture | 94 |
38. | Field crops | 15th |
39. | to eat and drink | 63 |
40. | Fire | 8th |
41. | Auspicious Omina | 16 |
42. | Unlucky grandmas | 83 |
43. | Ghosts and ghosts | 2 |
44. | Supernatural | 5 |
45. | Earthbound wildlife | 122 |
46. | Feathered animals | 118 |
47. | Scaly animals | 207 |
48. | Insects, spiders and reptiles | 82 |
49. | Tree-like plants | 127 |
50. | Bamboo-like plants | 40 |
51. | Fruit-bearing plants | 76 |
52. | Plants used in the kitchen | 37 |
53. | Plants used as incense | 42 |
54. | Medicinal plants | 203 |
55. | Grassy plants | 107 |
Lore history
After its completion, the Taiping yulan was initially forgotten for a long time. Winter explains this by the fact that "Wang Yinglin's Yu Hai gave the work a qualitatively superior competition." A new edition did not take place until the Qing Dynasty , when interest in ancient texts increased again. The work became known in the West when the Austrian orientalist August Pfizmaier (1808–1897) translated selected chapters of Taiping yulan in whole or in part between 1867 and 1875 . In 1934 the renowned Harvard-Yenching Institute published a detailed index on the work. Most recently, in 1960, the Chinese publishing house Zhonghua shuju in Beijing published a reproduction of a print from the Song era.
Remarks
- ↑ Winter, Encyclopedias in the Chinese Cultural Area , p. 22.
- ↑ Winter, Encyclopedias in the Chinese Cultural Area , p. 16.
- ↑ Winter, Encyclopedias in the Chinese Cultural Area , pp. 17–20.
- ↑ Winter, Encyclopedias in the Chinese Cultural Area , p. 24.
literature
- Marc Winter: Encyclopedias in the Chinese cultural area - the leishu. Gigantism and materially manifested claim to power in the Chinese tradition , in: Paul Michel / Madeleine Herren (eds.), General Knowledge and Society. Files from the international congress on knowledge transfer and encyclopedic classification systems, from September 18 to 21, 2003 in Prangins, available online as a PDF file.
- Johannes L. Kurz: The Compilation Project Song Taizongs (reg. 976–997) , Bern 2003.
- Johannes L. Kurz: The Compilation and Publication of the Taiping yulan and the Cefu yuangui , in Florence Bretelle-Establet and Karine Chemla (eds.), Qu'est-ce qu'écrire une encyclopédie en Chine ?. Extreme Orient-Extreme Occident Hors série (2007), 39-76. (on-line version)
- Herbert Franke: Chinese Encyclopedias , in: Günther Debon / Wolfgang Bauer (eds.), Ostasiatische Literaturen, Wiesbaden 1984, pp. 91–98.
- John Winthrop Haeger: The Significance of Confusion: The Origins of the T'ai-p'ing yü-lan , in: Journal of the American Oriental Society 88.1 (1968), pp. 401-410.