The Island of the Fay

from Wikipedia, the free encyclopedia
The mezzotint by John Sartain after John Martin that inspired Poe

The story The Iceland of the Fay (The Island of Fee) of Edgar Allan Poe was in Graham's Lady's and Gentleman's Magazine first published 1,841th Poe put his sonnet To Science above the text as the motto .

content

The first-person narrator approaches his subject circling as it were. It is based on a quote from the Contes moraux by Marmontel , in which the latter claims that music is the only talent that can be enjoyed entirely to oneself. The narrator contradicts this: The music not only needs the musician, but also the listener. One can enjoy all alone looking at a landscape that must of course be free from the “stain” (blemish) of the presence of a non-vegetal living being, it should only consist of short grass, flowers, trees, forests and mountains. The first-person narrator extends his contemplation into the cosmic , which to him seems to circulate in concentric circles around the single center - God - who looks at us humans with the same majesty as we do at "animalculae" (microbes). Only then, in the last third of the text, does he report how, on a hike, he came across an island surrounded by a stream, which seemed to him to have two sides: a western one, brightly illuminated by the setting sun, which he called “all one radiant harem of garden beauties "(radiant harem of garden beauties) describes and dig dark eastern side where" sombre, yet beautiful and peaceful gloom "(gloomy, but peaceful melancholy) permeates everything. It goes through the mind of the viewer, "This is the haunt of the few gentle fays who remain from the wreck of the race" (this will be the realm of the few lovely fairies who are still left from the demise of their race). Very soon his imagination creates one of them, perceiving her as she goes around the enchanted island in a “fragile canoe” (fragile boat). He compares the dying of a fairy with the shadowy disappearance of a tree into the darkness of the water. The description ends with complete darkness.

Emergence

Along with the narrative, Graham's Lady's and Gentleman's Magazine published a mezzotint by John Sartain in June 1841 , supposedly based on an oil painting by John Martin . This illustration matched Poe's text so well that it could be mistaken for his illustration; however, it was probably the other way around: Poe was inspired by the Sartain mezzotint for his text. In the same year Poe also published the story Eleonora , which in its description of nature is very close to The Island of the Fay and takes up the motif of the simultaneous death of a female figure and the nature surrounding her. John Sartain, with whom Poe had been friends since working at Graham's in Philadelphia, played a special role in the latter's last weeks.

German translations (selection)

Classification in the overall work

If one compares the bitterness with which Poe attacked science as the destroyer of poetry in his sonnet To Science (which he put in front of this text as the motto) with the enlightened nostalgia that is expressed in The Island of the Fay , it becomes clear that that he has come a long way in the 12 years since 1829. While in the sonnet he laments the hamadryads , naiads and elves as real expellees, the fairy here is the product of dreamy imagination presented to him with skeptical reservation, and the cosmological remarks in Poe's essay Heureka announces his great attempt at poetry and science to unite.

Literary references

  • "Nullus enim locus ..." (Because no place is without genius) - Servius , Vergil commentator
  • Jean-François Marmontel , whose Contes moraux already Lessing found that they do not deserve their title.
  • Pomponius Mela , ancient cartographer
  • "La solitude est une belle chose ..." (Loneliness is beautiful, but you need someone who tells you that it is beautiful.) "The well-known work of Zimmermann " - meaning his main work on loneliness .
  • "So blended bank and shadow there ..." (Shore and shadow so blended ...) Changed self-quote from Poe's poem The City in the Sea
  • "Florem putares ..." (You think a flower is swimming through liquid ether) - Jean Commire (1625–1702), French. Jesuit, known for his elegant Latin (after) poetry.

Web links

Individual evidence

  1. On John Sartain cf. in the English Wikipedia
  2. ^ Edgar Allan Poe: Werke II, Bargfeld and Zurich, 1994, annotation by Kuno Schuhmann, p. 430
  3. ^ Marie Bonaparte : Edgar Poe I, Vienna 1934 pp. 172, 181, 327–329
  4. ^ Silverman, Kenneth Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance . New York, 1991, p. 416. ISBN 0-06-092331-8