San Sebastián Drum Festival

from Wikipedia, the free encyclopedia
March of a children's drum run society on January 20, 2001

The Drum Festival of San Sebastián ( Spanish Tamborrada de San Sebastián, Basque Donostiako danborrada ) is the festival with which the city of Donostia-San Sebastián (in the province of Gipuzkoa in the Spanish Basque Country ) celebrates the day of Saint Sebastian on January 20th .

The drum festival

The festival begins at midnight on January 19th and 20th in Constitution Square with the raising of the city ​​flag . The union Gaztelubide and representatives of other drum groups begin the march from San Sebastián the musician Raimundo Sarriegui to and other pieces drums . Around 100 companies, each consisting of 20 to 50 real drummers and 50 to 100 barrel drummers, march through all the districts of the city on January 20th .

Attendees

The participants in the more than 125 drum runs, which together pull more than 14,000 participants through the city, are divided into two groups: the drummers and the cooks and water carriers . The drummers wear a uniform from an army unit from the time of Napoleon . The latter play instruments with the same sound: the barrel and the milking bucket . Prasser , flag bearers and canteen hosts also take part .

In the morning the children hold the children's drumming (with 5000 participants), which starts in the gardens of Alderdi Eder and runs along the main arteries of the city. Among them the general and his aides and the beautiful Easo and her bridesmaids are chosen.

The festival lasts until midnight on January 21st, when the people gather again in Constitution Square around the drum group of the Unión Artesana . This company plays the Sarriegui compositions for the last time and closes at midnight with the March of San Sebastián, while the Mayor takes down the San Sebastián flag. After the flag has been raised, pieces different from those played during the day are interpreted, the March of the Cossacks of Kazan , the Anthem of the Real Sociedad San Sebastián and others.

During these 24 hours, the city's most important prizes are awarded, the Golden Drum and the Civil Order of Merit of San Sebastian.

March from San Sebastián

Drum barrel

The text of the march was written by Serafín Baroja , the father of Pío Baroja , who was also a writer in San Sebastián. The following is sung, exclusively in Basque:

Current Basque version

Bagera!
gu (e) re bai
gu beti pozez, beti alai!

Sebastian bat bada zeruan
Donosti (a) bat bakarra munduan
hura da santua ta hau da herria
horra zer den gure Donostia!

Irutxuloko, Gaztelupeko
Joxemari zahar eta gazte
Joxemari zahar eta gazte
kalerik kale danborra joaz
umore ona zabaltzen hor dihoaz
Joxemari!

Gaurtandik gerora penak zokora
Festara! Dantzara!
Donostiarrei oihu egitera gatoz
pozaldiz!
Inauteriak datoz!

Translation

We are!
we too are
always satisfied, always happy!

In heaven there is a Saint Sebastian
one only Donostia in the world
that is the Saint, and this is the church
where we have our Donostia!

From [the Gastronomic Society ] Irutxulo, from Gaztelupe
Joxemari, old and young
Joxemari, old and young
from street to street, beating the drum,
so they pull and spread good humor
Joxemari!

Today and in the future away with the hardship
at the festival! To dance!
We come to shout
Satisfaction to Donostiarra
The carnival is coming!

However, thanks to a study carried out by the Municipality of San Sebastián in 2008, based on a publication in the local newspaper El Urumea on January 10, 1884, the original version, as compiled by Serafín Baroja, was found. The original text will likely be:

Original version

Bagera ...!
gure bai
¡Kalera ...!
Nora nai
¡Beti pozez! Beti alai

Sebastian bakar asked,
da zeruban
ta Donosti bakar bat
munduban
¡Zer santuba ta
zer erriya ta
zer gaur egun guziko alegriya!

Irutxuloko
gaztelupeko,
Josemaritar zar eta gazte
Josemari emiakin nazte,
kalerik kale,
tanborra juaz
umore ona banatzen
or dijuaz

Gaurtandik gerora
penak sokora,
¡Festara!
¡Dantzara!
Donostiarrai oju
egitera gatoz
¡Iñauteriak datoz!

Translation

We are,
we too!
On the street ...!
Wherever always
satisfied! Always happy!

There is a single Sebastian
in heaven
and a single Donostia
on earth.
What a saint and
what a place and
what a joy all this day!

From Irutxulo
of Gaztelupe,
Josemarita, old and young,
josemari, mixed up among the women,
from street to street,
beating the drum,
spreading good mood,
so they draw

from today to
the troubles addition,
on the feast!
On to the dance!
Calling on Donostiarra,
we have come.
The Carnival celebrations are coming!

The march is divided into three parts: the first praises the city, unique in the world, and the saint, the only one of his name in heaven. The second part speaks of the Joxemaritas or Jose-Maris who move from street to street making music to entertain the people. In today's version, the first sentence that speaks of “joxemaritarras” alludes to the “young and old” and this is repeated in the same sentence. In the original version, however, the first sentence is identical to today's, but the following asks: “Josemari, mix with the women”.

The third part refers to the fact that after midnight you should forget your worries, as the drummers start screaming through the city and the carnival celebrations are approaching. In addition, at the beginning and at the end of the song it is said, “We are here too, always happy, always happy”.

Drum companies

There are just over 100 adult drumming societies that were originally reserved for men, but are now mostly open to women. There are also separate societies for children (for example belonging to a school or a boy scout ) and children's departments within the adult societies . Some of the city's sports clubs have a drum department, such as the Atlético San Sebastián football club , the Real Club de Tenis and the Bera Bera rugby club . The oldest society is the Gastronomic Society "Craftsmen Association" (Unión Artesana), which was founded in 1870, the youngest that of the "Choir School of the Virgin Mother" (Koruko Ama Birjinaren Eskola) , which was founded in 2012.

Each society is more or less firmly assigned to a certain city district. The drum runs of the various companies start at different times at their respective locations and follow a predetermined route through the streets of the area.

The children move through the city center with 52 societies from most of the city's school centers. In addition to this drum run, a single children's society runs through the El Antiguo district .

Web links

Individual evidence

  1. Archived copy ( memento of the original from October 29, 2010 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / s297322793.web-inicial.es