From the Swabian who ate the liver

from Wikipedia, the free encyclopedia

About the Swabian who ate the liver is a fairy tale ( AaTh 785). It is in Ludwig Bechstein's German book of fairy tales in position 3 (1845 No. 4) and comes from Martin Montanus ' Wegkinder von 1557 (No. 6: From a Swabian who ate the little liver ).

content

A Swabian accompanies God on his journey. God attends a funeral, the Swabian a wedding, boasts of the cruiser he deserves, but God raised the dead and received a hundred guilders. The Swabian is there for sharing everything. He eats the liver when he cooks and then claims the lamb didn't have any. The next time he wants to raise the dead, he lets God say his blessing, but it doesn't work and he should be hanged. God wants his confession that he ate the liver before he heals the dead, but also does so when the Swabian simply does not admit it. Then he separates from him. He divides her money into three parts, one for whoever ate the liver - it was the Swabian.

language

The text parodies the Swabian something : “The Swabian who liked to chat” says “Go to the dead!” And “Lug, my fellow sufferer! I have money; what have you got? ”“ Savior ”and“ Lord God ”might also mean Jesus , who heals the dead ( Mk 5,35-43  EU , Jn 11  EU ). The same share for those who ate the liver fits the parable of the workers in the vineyard ( Mt 20 : 1–16  EU ).

origin

Bechstein calls the source, Montanus ' path shorter . The same source describes Grimm's note on the similar brother Lustig . Cf. Bechstein's Der Schmied von Jüterbog , Die Drei Wünsche , zum Schwaben The fairy tale of the seven Swabians .

literature

  • Hans-Jörg Uther (Ed.): Ludwig Bechstein. Storybook. After the edition of 1857, text-critically revised and indexed. Diederichs, Munich 1997, ISBN 3-424-01372-2 , pp. 41-45, 381.

Web links

Individual evidence

  1. ^ Hans-Jörg Uther (Ed.): Ludwig Bechstein. Storybook. After the edition of 1857, text-critically revised and indexed. Diederichs, Munich 1997, ISBN 3-424-01372-2 , p. 381.