No (kana): Difference between revisions
Inland Revenue Department (Hong Kong) is ird.gov.hk |
m Reverted edits by 195.57.104.124 (talk) (HG) (3.4.12) |
||
(38 intermediate revisions by 25 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Multiple issues| |
|||
{{Expand Japanese|の|date=February 2013}} |
{{Expand Japanese|の|date=February 2013}} |
||
{{Expand Chinese|の|date=April 2013}} |
{{Expand Chinese|の|date=April 2013}} |
||
{{Refimprove|date=April 2016}} |
{{Refimprove|date=April 2016}} |
||
⚫ | |||
{{Infobox kana |
{{Infobox kana |
||
|Hiragana image =Japanese_Hiragana_kyokashotai_NO. |
|Hiragana image = Japanese_Hiragana_kyokashotai_NO.svg |
||
|Katakana image = |
|Katakana image = Japanese_Katakana_kyokashotai_NO.svg |
||
|Transliteration = no |
|Transliteration = no |
||
|Hiragana Manyogana = 乃 |
|Hiragana Manyogana = 乃 |
||
|Katakana Manyogana = 乃 |
|Katakana Manyogana = 乃 |
||
|Other Manyogana = 努 怒 野 乃 能 笑 荷 |
|||
|Braille = [[File:Japanese No Braille.svg|32px|⠎]] |
|Braille = [[File:Japanese No Braille.svg|32px|⠎]] |
||
|Unicode = U+306E, U+30CE |
|Unicode = U+306E, U+30CE |
||
|flag1=3 |
|flag1=3 |
||
| footnote = These Man'yōgana originally represented syllables with one of two different vowel sounds, which merged in later pronunciation |
|||
|Footnotes = |
|||
|Spelling = 野原のノ ([[Plain|Nohara]] no no) |
|||
}} |
}} |
||
{{kana gojuon sidebar}} |
{{kana gojuon sidebar}} |
||
'''の''', in [[hiragana]], and '''ノ''', in [[katakana]], are Japanese [[kana]], both representing one [[Mora (linguistics)|mora]]. In the |
'''の''', in [[hiragana]], and '''ノ''', in [[katakana]], are Japanese [[kana]], both representing one [[Mora (linguistics)|mora]]. In the {{Lang|ja-latn|[[gojūon]]}} system of [[alphabetical order|ordering]] of Japanese syllables, it occupies the 25th position, between ね (ne) and は (ha). It occupies the 26th position in the [[iroha]] ordering. Both represent the sound {{IPA|[no]}}. The katakana form is written similar to the [[Kangxi radical]] {{Script|Hani|丿}}, [[radical 4]]. |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
Line 25: | Line 29: | ||
|- |
|- |
||
!rowspan="2"|Normal ''n-''<br>(な行 ''na-gyō'') |
!rowspan="2"|Normal ''n-''<br>(な行 ''na-gyō'') |
||
|'' |
|''no'' |
||
|の |
|の |
||
|ノ |
|ノ |
||
|- |
|- |
||
|''nou''<br>''noo''<br>''nō'' |
|||
|''Nō'' |
|||
|のう, のぅ<br>のお, のぉ<br>のー |
|のう, のぅ<br>のお, のぉ<br>のー |
||
|ノウ, ノゥ<br>ノオ, ノォ<br>ノー |
|ノウ, ノゥ<br>ノオ, ノォ<br>ノー |
||
|} |
|} |
||
Line 38: | Line 42: | ||
|- |
|- |
||
| [[File:Hiragana の stroke order animation.gif|thumb|upright|alt=Stroke order in writing の|Stroke order in writing の]] |
| [[File:Hiragana の stroke order animation.gif|thumb|upright|alt=Stroke order in writing の|Stroke order in writing の]] |
||
⚫ | |||
| [[File:Katakana ノ stroke order animation.gif|thumb|upright|alt=Stroke order in writing ノ|Stroke order in writing ノ]] |
| [[File:Katakana ノ stroke order animation.gif|thumb|upright|alt=Stroke order in writing ノ|Stroke order in writing ノ]] |
||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Clear right}} |
|||
⚫ | |||
To write ノ, simply do a swooping curve from top-right to bottom left. |
To write ノ, simply do a swooping curve from top-right to bottom left. |
||
==Other communicative representations== |
|||
{{Clear right}} |
|||
{{Letter reps|lang=Japanese|radio={{lang|ja|野原のノ}}|radio_trans=Nohara no "No"|morse=・・-- |morse_sound=Ü, Ŭ Morse Code.oga|flag_img=|sign_img=NO-jsl-yubimoji.png|sem1=Japanese Semaphore Basic Stroke 3.svg|braille_img=Japanese No Braille.svg|braille=⠎}} |
|||
==Character== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|map1=[[Shift JIS]]|map1char1=82 CC|map1char2=83 6D|map1char3=C9 |
|||
|map2=[[EUC-JP]], [[Guobiao code|GB 2312]]|map2char1=A4 CE|map2char2=A5 CE |
|||
|map3=[[HKSCS]]|map3char1=C7 55|map3char2=C7 CA |
|||
⚫ | |||
* Full Braille representation |
|||
==Alternative forms== |
|||
{| class="wikitable nowrap" style="text-align:center" |
{| class="wikitable nowrap" style="text-align:center" |
||
|- |
|- |
||
Line 72: | Line 64: | ||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
The [[Morse code]] for の, or ノ, is ・・--. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[Japanese semaphore]] |
|||
|32E8|name4=Circled Katakana No |
|||
[[File:Japanese Semaphore Basic Stroke 3.svg|50px]] |
|||
|map1=[[Shift JIS]]<ref name="shift_jis-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/JIS/SHIFTJIS.TXT |title=Shift-JIS to Unicode |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-03-08}}</ref>|map1char1=82 CC|map1char2=83 6D|map1char3=C9 |
|||
|map2=[[EUC-JP]]<ref name="euc-jp-2007">{{cite web |url=https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/icu/master/icu4c/source/data/mappings/euc-jp-2007.ucm |title=EUC-JP-2007 |author1=Unicode Consortium |author-link1=Unicode Consortium |author2=IBM |author-link2=IBM |work=[[International Components for Unicode]]}}</ref>|map2char1=A4 CE|map2char2=A5 CE|map2char3=8E C9 |
|||
|map3=[[GB 18030]]<ref name="gb18030">{{Cite book|url=https://archive.org/details/GB18030-2005|title=GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set|last=Standardization Administration of China (SAC)|date=2005-11-18}}</ref>|map3char1=A4 CE|map3char2=A5 CE|map3char3=84 31 99 37 |
|||
|map4=[[EUC-KR]]<ref name="euc-kr-ibm970">{{cite web |url=https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/icu/master/icu4c/source/data/mappings/ibm-970_P110_P110-2006_U2.ucm |title=IBM-970 |author1=Unicode Consortium |author-link1=Unicode Consortium |author2=IBM |author-link2=IBM |work=[[International Components for Unicode]]}}</ref> / [[Unified Hangul Code|UHC]]<ref name="uhc-ms949">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/MICSFT/WINDOWS/CP949.TXT |title=cp949 to Unicode table |last=Steele |first=Shawn |publisher=[[Microsoft]] / [[Unicode Consortium]] |date=2000}}</ref>|map4char1=AA CE|map4char2=AB CE |
|||
|map5=[[Big5]] ([[Big5#Kana and Cyrillic|non-ETEN kana]])<ref name="big5noneten-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/OTHER/BIG5.TXT |title=BIG5 to Unicode table (complete) |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-02-11}}</ref>|map5char1=C6 D2|map5char2=C7 66 |
|||
|map6=[[Big5]] ([[Big5#ETEN extensions|ETEN]] / [[Hong Kong Supplementary Character Set|HKSCS]])<ref name="big5hkscs-html5">{{cite web |url=https://encoding.spec.whatwg.org/big5.html |title=big5 |work=Encoding Standard |publisher=[[WHATWG]] |last=van Kesteren |first=Anne |author-link=Anne van Kesteren}}</ref>|map6char1=C7 55|map6char2=C7 CA |
|||
}} |
|||
==History== |
==History== |
||
[[File:Nokatakana.jpg|thumb|right|The highlighted segment of the man'yōgana in the picture is the segment that was used to create the katakana ノ.]] |
<!-- Deleted image removed: [[File:Nokatakana.jpg|thumb|right|The highlighted segment of the man'yōgana in the picture is the segment that was used to create the katakana ノ.]] --> |
||
{{main|Hiragana|Katakana}} |
{{main|Hiragana|Katakana}} |
||
[[File:Nohistory.jpg|left]] |
<!-- Deleted image removed: [[File:Nohistory.jpg|left]] --> |
||
Like every other hiragana, the hiragana の developed from [[man'yōgana]], [[kanji]] used for phonetic purposes, written in the highly cursive, flowing ''[[grass script]]'' style. In the picture on the left, the top shows the kanji 乃 written in the [[Regular Script|kaisho]] style, and the centre image is the same kanji written in the [[grass script|sōsho]] style. The bottom part is the kana for "no", a further abbreviation. |
Like every other hiragana, the hiragana の developed from [[man'yōgana]], [[kanji]] used for phonetic purposes, written in the highly cursive, flowing ''[[grass script]]'' style. In the picture on the left, the top shows the kanji {{Lang|ja-Hant|乃}} written in the [[Regular Script|kaisho]] style, and the centre image is the same kanji written in the [[grass script|sōsho]] style. The bottom part is the kana for "no", a further abbreviation. |
||
⚫ | |||
{{clear left}} |
{{clear left}} |
||
== Usage == |
== Usage == |
||
{{main|Japanese phonology|Japanese grammar}} |
{{main|Japanese phonology|Japanese grammar}} |
||
⚫ | |||
の is a [[dental nasal]] consonant, articulated on the upper teeth, combined with a close-mid back rounded vowel to form one mora. |
の is a [[dental nasal]] consonant, articulated on the upper teeth, combined with a close-mid back rounded vowel to form one mora. |
||
Line 94: | Line 95: | ||
In the Japanese language, as well as forming words, の may be a [[Japanese particles|particle]] showing possession. For example, the phrase "わたし'''の'''でんわ” ''watashi '''no''' denwa'' means "my telephone." |
In the Japanese language, as well as forming words, の may be a [[Japanese particles|particle]] showing possession. For example, the phrase "わたし'''の'''でんわ” ''watashi '''no''' denwa'' means "my telephone." |
||
===In China=== |
|||
⚫ | の has also proliferated on signs and labels in the [[Sinophone|Chinese]]-speaking world |
||
⚫ | |||
⚫ | の has also proliferated on signs and labels in the [[Sinophone|Chinese]]-speaking world. It is used in place of the [[Modern Chinese]] possessive marker 的 ''de'' or [[Classical Chinese]] possessive marker 之 ''zhī'', and の is pronounced in the same way as the Chinese character it replaces. This is usually done to "stand out" or to give an "exotic/Japanese feel", e.g. in commercial brand names, such as the fruit juice brand 鲜の每日C, where the の can be read as both 之 ''zhī'', the possessive marker, and as 汁 ''zhī'', meaning "juice".<ref>{{cite web |url=http://portal.nifty.com/koneta05/09/19/02/ |title=@nifty:デイリーポータルZ:中国に日本の「の」が浸透した |publisher=Portal.nifty.com |access-date=2016-04-21}}</ref> In Hong Kong, the Companies Registry has extended official recognition to this practice, and permits の to be used in Chinese names of registered businesses; it is thus the only non-Chinese symbol to be granted this treatment (aside from punctuation marks with no pronunciation value).<ref>[http://www.ird.gov.hk/eng/tax/bre_abr.htm#4 {{"'}}Business' Required to be Registered and Application for Business Registration: Business Name"], [[Inland Revenue Department (Hong Kong)]].</ref> |
||
==References== |
==References== |
Latest revision as of 08:49, 28 November 2023
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
|
no | |||
---|---|---|---|
| |||
transliteration | no | ||
hiragana origin | 乃 | ||
katakana origin | 乃 | ||
Man'yōgana | 努 怒 野 乃 能 笑 荷 | ||
spelling kana | 野原のノ (Nohara no no) | ||
unicode | U+306E, U+30CE | ||
braille | |||
Note: These Man'yōgana originally represented syllables with one of two different vowel sounds, which merged in later pronunciation |
kana gojūon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kana modifiers and marks | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Multi-syllabic kana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
の, in hiragana, and ノ, in katakana, are Japanese kana, both representing one mora. In the gojūon system of ordering of Japanese syllables, it occupies the 25th position, between ね (ne) and は (ha). It occupies the 26th position in the iroha ordering. Both represent the sound [no]. The katakana form is written similar to the Kangxi radical 丿, radical 4.
Form | Rōmaji | Hiragana | Katakana |
---|---|---|---|
Normal n- (な行 na-gyō) |
no | の | ノ |
nou noo nō |
のう, のぅ のお, のぉ のー |
ノウ, ノゥ ノオ, ノォ ノー |
Stroke order[edit]
To write の, begin slightly above the center, stroke downward diagonally, then round upward and continue curve around, leaving a small gap at the bottom. To write ノ, simply do a swooping curve from top-right to bottom left.
Other communicative representations[edit]
Japanese radiotelephony alphabet | Wabun code |
野原のノ Nohara no "No" |
ⓘ |
Japanese Navy Signal Flag | Japanese semaphore | Japanese manual syllabary (fingerspelling) | Braille dots-234 Japanese Braille |
- Full Braille representation
の / ノ in Japanese Braille | |||
---|---|---|---|
の / ノ no |
のう / ノー nō/nou |
Other kana based on Braille の | |
にょ / ニョ nyo |
にょう / ニョー nyō/nyou | ||
Preview | の | ノ | ノ | ㋨ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | HIRAGANA LETTER NO | KATAKANA LETTER NO | HALFWIDTH KATAKANA LETTER NO | CIRCLED KATAKANA NO | ||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 12398 | U+306E | 12494 | U+30CE | 65417 | U+FF89 | 13032 | U+32E8 |
UTF-8 | 227 129 174 | E3 81 AE | 227 131 142 | E3 83 8E | 239 190 137 | EF BE 89 | 227 139 168 | E3 8B A8 |
Numeric character reference | の |
の |
ノ |
ノ |
ノ |
ノ |
㋨ |
㋨ |
Shift JIS[1] | 130 204 | 82 CC | 131 109 | 83 6D | 201 | C9 | ||
EUC-JP[2] | 164 206 | A4 CE | 165 206 | A5 CE | 142 201 | 8E C9 | ||
GB 18030[3] | 164 206 | A4 CE | 165 206 | A5 CE | 132 49 153 55 | 84 31 99 37 | ||
EUC-KR[4] / UHC[5] | 170 206 | AA CE | 171 206 | AB CE | ||||
Big5 (non-ETEN kana)[6] | 198 210 | C6 D2 | 199 102 | C7 66 | ||||
Big5 (ETEN / HKSCS)[7] | 199 85 | C7 55 | 199 202 | C7 CA |
History[edit]
Like every other hiragana, the hiragana の developed from man'yōgana, kanji used for phonetic purposes, written in the highly cursive, flowing grass script style. In the picture on the left, the top shows the kanji 乃 written in the kaisho style, and the centre image is the same kanji written in the sōsho style. The bottom part is the kana for "no", a further abbreviation.
Hentaigana and gyaru-moji variant kana forms of no can also be found.
Usage[edit]
の is a dental nasal consonant, articulated on the upper teeth, combined with a close-mid back rounded vowel to form one mora.
In the Japanese language, as well as forming words, の may be a particle showing possession. For example, the phrase "わたしのでんわ” watashi no denwa means "my telephone."
In China[edit]
の has also proliferated on signs and labels in the Chinese-speaking world. It is used in place of the Modern Chinese possessive marker 的 de or Classical Chinese possessive marker 之 zhī, and の is pronounced in the same way as the Chinese character it replaces. This is usually done to "stand out" or to give an "exotic/Japanese feel", e.g. in commercial brand names, such as the fruit juice brand 鲜の每日C, where the の can be read as both 之 zhī, the possessive marker, and as 汁 zhī, meaning "juice".[8] In Hong Kong, the Companies Registry has extended official recognition to this practice, and permits の to be used in Chinese names of registered businesses; it is thus the only non-Chinese symbol to be granted this treatment (aside from punctuation marks with no pronunciation value).[9]
References[edit]
- ^ Unicode Consortium (2015-12-02) [1994-03-08]. "Shift-JIS to Unicode".
- ^ Unicode Consortium; IBM. "EUC-JP-2007". International Components for Unicode.
- ^ Standardization Administration of China (SAC) (2005-11-18). GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set.
- ^ Unicode Consortium; IBM. "IBM-970". International Components for Unicode.
- ^ Steele, Shawn (2000). "cp949 to Unicode table". Microsoft / Unicode Consortium.
- ^ Unicode Consortium (2015-12-02) [1994-02-11]. "BIG5 to Unicode table (complete)".
- ^ van Kesteren, Anne. "big5". Encoding Standard. WHATWG.
- ^ "@nifty:デイリーポータルZ:中国に日本の「の」が浸透した". Portal.nifty.com. Retrieved 2016-04-21.
- ^ "'Business' Required to be Registered and Application for Business Registration: Business Name", Inland Revenue Department (Hong Kong).