Almanya acı vatan
Almanya acı vatan ( Turkish : Germany bitter fatherland ) is a song that had a special place among Turkish migrant workers in Germany for many years. It's about the sad life in Germany.
Emergence
The song was written in the 1960s, probably in the Black Sea region , soon after the Turkish guest work began in Germany. It characterizes Germany as a bitterly felt homeland.
text
Almanya acı vatan Adama hiç gülmeyi
Üçü kız iki oğlan
Almanya'ya gitmişsin
Az çok para yollarsın |
Germany bitter fatherlandHast keinem Menschen zugelächelt
Drei Töchter, zwei Söhne
Du warst nach Deutschland gegangen
Du schickst ein wenig Geld |
Various Artists
The folk song was at times interpreted by almost every Turkish choir in Germany and had almost hymn status in German-Turkish club life. The song was also sung by well-known record artists such as Selda (released the piece as a single in 1976), Sümeyra , the Dostlar Choir or Ruhi Su , who made the piece particularly popular within a left-wing scene - also among Germans.
effect
Şerif Gören and Zeki Ökten named their film about Turkish migrant workers in Germany in 1979 after the song.
At times the headline “Almanya acı vatan” was even used synonymously for Germany (actually only Almanya) by Turkish guest workers.
By the 1990s, the song's importance waned. More and more people became aware of the fact that Germany had meanwhile actually become home and thoughts of return played less and less a role.
Nevertheless, the song and the phrase are by no means forgotten. For example, when Germany received the Oscar in 2007 for the Stasi drama The Lives of Others , the Turkish radical headlined the title with a reminiscence of the headline by writing “Doğu Almanya acı vatan = East Germany, bitter homeland”.
See also
supporting documents
- ↑ Page no longer available , search in web archives:
- ^ "Sachlich" series of publications No. 2 ( Memento from December 23, 2008 in the Internet Archive )
- ↑ Archive link ( Memento of the original from June 7, 2016 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice.
Main source
Nedim Hazar: The pages of the Saz in Germany. In: Aytaç Eryılmaz / Mathilde Jamin (ed.), Fremde Heimat - A History of Immigration; Essen 1998, p. 290 f.