Amicus Plato, sed magis amica veritas

from Wikipedia, the free encyclopedia

Amicus Plato, sed magis amica veritas (translated: “Plato is dear to me, but I prefer the truth.”) Is a Latin sentence that goes back to statements by Greek philosophers and was first handed down in Latin form by the medieval philosopher Roger Bacon .

In his Nicomachean Ethics , Aristotle, in connection with his criticism of Plato's theory of ideas, decides against his teacher and in favor of the truth: "Since both are dear to us, we can be responsible for preferring the truth" over what philosopher friends would have claimed. This passage is itself an allusion to a passage in Plato's Politeia , in which Plato speaks of love and reverence for Homer , but this does not prevent him from initiating his fundamental criticism of the poets on the grounds: “But no man should us go beyond the truth. "

The first passage that comes very close to the Latin wording, but which ascribes the quote to Plato, can be found in Roger Bacon's Opus Maius : "Amicus est Socrates, magister meus, sed magis est amica veritas."

literature

Individual evidence

  1. Aristotle, Nicomachean Ethics 1096 a. (Translation: Aristoteles, Die Nikomachische Ethik. Translated and edited by Olof Gigon . Munich 1975, dtv-Taschenbuch 6011)
  2. ^ Plato, Politeia 595 bc. (Translation: Friedrich Schleiermacher , in: Plato, Complete Works , Volume 3, edited by Walther F. Otto and others. Rowohlt)