Adam's fall is utterly corrupt
Adam's Fall Is All Corrupted is a spiritual song with a text by Lazarus Spengler from 1524. The an unknown composer has been associated with the text since 1529.
Emergence
Spengler's poetry was inspired by Martin Luther's Reformation songs . A specific reason or purpose is not known.
content
The nine-strophic song is a didactic poem . It represents the Lutheran doctrine of justification in a comprehensive and memorable way. Most of the eight-line stanzas are grammatically a single sentence. The biblical background in stanzas 1–4 is the story of the fall of man in Genesis ( Gen 3,1–24 LUT ) and the Pauline Adam-Christ typology ( Rom 5,6–21 LUT ; 1 Cor 15,21–22 LUT ), in Verse 5 also includes the I-am-words of the Gospel of John . The person, who in the negative tradition since Adam and Eve finds himself sinful and deadly ( original sin ), is even more “cursed” through his attempts at self-redemption (stanza 6). Salvation comes to him from without, through the vicarious suffering and death of the Son of God Jesus Christ. Who those in preaching the Word of God promised salvation in faith takes, receives comfort and salvation (verse 7). In stanzas 8 and 9 the didactic poem becomes a prayer ; the last stanza ties in with Psalm 119,105 LUT . The second half of these becomes doctrinal again, praising the gifts of the Holy Spirit that are promised to believers.
reception
Spenglers Lied appeared as early as 1524 in Johann Walter's Geistliches Gesangbüchlein , which Martin Luther himself authorized. On the subject of original sin, it found its way into the confessional writings of the Evangelical Lutheran Church ( BSLK ). In the sphere of influence of Lutheran Orthodoxy , it was part of the core of church chant until the middle of the 18th century. The experiential currents of Pietism and the Enlightenment , however, took offense at the axiomatic doctrine of original sin in the opening stanzas. Albert Schweitzer called Durch Adams Fall in his commentary on Bach's little organ book "the gruesome song of original sin". The first supraregional German Evangelical Church Hymnbook from 1854 did not contain it, nor did the German Evangelical Hymnbook from 1914. In contrast, a seven-stanza version (without Spengler's stanzas 2 and 6) was included in the Evangelical Church Hymnal (1950) (no. 243). The editors of the Evangelical Hymn book (1993) dropped it again.
Significant musical arrangements of the song include Johann Sebastian Bach's organ arrangement from the little organ book BWV 637 and Dietrich Buxtehude's organ arrangement BuxWV 183. Two cantatas by Georg Philipp Telemann are based on the song ( TWV 1: 395 and 1: 396).
text
1. Because of Adam's fall, 
human nature and beings are completely corrupted , the 
same poison is inherited on us, 
that we could not recover 
without God's consolation, who has redeemed us 
from the great harm in which 
the serpent conquered Eve, 
God's wrath to load. 
2. Because the serpent brought Eve 
that it fell 
away from God's word, which it despises, 
thereby bringing 
death in us all , there was ever a need 
that God should also give us 
his dear Son, the throne of grace that 
we want to live in. 
3. As we have been mocked by a foreign guilt 
in Adam, 
so a foreign grace 
in Christ has reconciled us all; 
and as we all 
died in eternal death through Adam's fall , 
so God through Christ's death 
denied what was corrupted. 
4. 
If he gave us his son, since we were still his' enemy ', 
who was 
hung on the cross for us, killed', went to heaven, 
so that we would be 
redeemed from death and pain , so we trust 
in them Hort, the father's word, 
who will dread dying? 
5. He is the way, the light, the gate, 
the truth and the life, 
the father's advice and eternal word, 
which he has given us 
for protection that we 
should firmly believe in him with defiance , 
so we soon have no power nor violence 
from his hand will steal . 
6. Man is godless and cursed, 
his salvation is still a long way off, 
who seeks consolation in a man 
and not in God the Lord; 
for whoever wants to set another goal 
without this comforter 
may very soon 
frighten the devil's violence with his cunning. 
7. Whoever hopes in God and trusts in him 
will never be shamed; 
for whoever builds on this rock, 
regardless of whether there is a 
lot of accidents at hand, I have never 
seen a person fall who 
relies on God's consolation; 
he helps his 'believers' all. 
8. I ask, O Lord, from the 
bottom of my heart, you will not take from me 
your holy word out of my mouth, 
so I will not be ashamed of 
my sin and guilt, for in your grace 
I put all my trust; 
whoever firmly relies on it 
will not see death. 
9. Your holy word is at my feet 
a burning lantern, 
a light that shows me the way; 
When 
this morning star 
rises in us, so soon 
man understands the lofty gifts that 
God's spirit promises to the 'g'wiss who 
have hope in them.
Translations
A Danish translation, “Af Adams fald er plat forderffd all vor natur oc sinde…” appeared in Ludwig Dietz's Danish hymn book in 1531, in Hans Tausen's hymn book , En Ny Psalmebog , from 1553, was also translated into Swedish in 1543 and is in Danish Hymn book by Hans Thomissøn, Psalmebog , Copenhagen 1569 (compare Nils Schiørring, Det 16. og 17. århundredes verdslige danske visesang , Volume 1, Copenhagen 1950, p. 28). Around 1639 this melody was also used for other Danish songs.
literature
- Adam's fall is utterly corrupt . In: Bernd Hamm, Wolfgang Huber et al. (Ed.): Lazarus Spengler writings. Volume 1: Writings from 1509 to June 1525 . Gütersloh 1995, pp. 398-405
 
Web links
Individual evidence
- ↑ Martin Arneth: Adam's fall is completely corrupt ... - Studies on the origin of the Old Testament prehistory , Vandenhoeck & Ruprecht, 2007, p. 9.
 - ↑ cf. Article 2 of the Confessio Augustana
 - ↑ Here reflexively : "itself"
 - ↑ Cf. Otto Holzapfel : Lied index: The older German-language popular song tradition ( online version on the Volksmusikarchiv homepage of the Upper Bavaria district ; in PDF format; ongoing updates) with further information.