Hawaii Creole English

from Wikipedia, the free encyclopedia

Hawaii Creole English (HCE; and Hawaii Pidgin English called) is an on Hawai'i spoken creole language based on English with words borrowed from the Hawaiian and various other European and Asian languages.

The term "Hawaiian pidgin ", which is often used for this idiom, is misleading from a linguistic point of view, since this term is only used by linguists for the first generation of a new mixed language . In fact, it is a true Creole language with all of its attributes.

Emergence

The language emerged in the 19th century when immigrants from different cultures came to work on the sugar cane and pineapple plantations and had to communicate with the local plantation workers. It is therefore influenced by various other languages ​​in addition to English and Hawaiian, including Portuguese , Chinese , Filipino ( Tagalog ), Japanese , Korean and, to a lesser extent, Spanish . The Asian languages ​​in particular exerted a great influence on the development of the language, as a large proportion of the immigrant plantation workers came from Asia.

In the early 20th century, Hawaii Creole English almost completely replaced the native Hawaiian language , not least because the native Polynesian population of Hawaii had almost died out due to infectious diseases that were introduced.

Today's distribution

In 1986 there were around 600,000 Hawaiian Creole English speakers, the strongest dialect of which can hardly be understood by speakers of standard English. However, people who grew up in Hawai'i usually still master the basics of the idiom and are able to switch seamlessly between Standard English and Hawaiian Creole English if circumstances so require. Although the language is actually assigned to the Hawaiian lower class, it is increasingly considered chic in educated circles to speak “pidgin” in order to identify yourself as a native.

Official languages ​​of the state of Hawaii are only English and Hawaiian , Hawaii Creole English is only used as a colloquial language by many locals. In 1987, after long disputes, the use of Hawaii Creole English was banned in state schools.

See also

literature