Hermannus Alemannus

from Wikipedia, the free encyclopedia

Hermannus Alemannus (Latin for Hermann the German ; * in the 13th century ; † November 10, 1272 ) was a bishop and member of the Toledo School of Translators in the 13th century.

Hermannus Alemannus was in Toledo from 1240 to 1256 and, with the help of Saracens, translated Aristotle and his commentators from Arabic into Latin. He was then in the service of King Manfred of Sicily and from 1266 to 1272 Bishop of Astorga .

He translated the Nicomachean ethics of Aristotle with the commentary of Averroes , the Summa Alexandrinorum (a compendium of the Nicomachean ethics), the rhetoric of Aristotle with commentary by al-Fārābī (Didascalia in Rethoricam Aristotiliis ex glosa Alpharabii).

He also translated psalms from Latin into Castilian (taking into account the Hebrew text).

Like other translators at the Toledo School, he used Arabic translators. He himself said to Roger Bacon that his knowledge of Arabic was not good. Hermannus Alemannus met Bacon during a stay in Paris in the 1240s, where he possibly also met Robert Grosseteste .

literature

  • CH Lohr: Hermannus Alemannus. In: Lexicon of the Middle Ages . Volume 4, Columns 2170-2171
  • María Wenceslada de Diego Lobejón: El salterio de Hermann el Alemán (ms. Escurialense Ij-8). Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones 1993
  • Maurilio Pérez González: Herman el Alemán, traductor de la Escuela de Toledo: Estado de la cuestión. In: Minerva: Revista de filología clásica. Volume 6, 1992, pp. 269-284, online
  • A. Fidora, AA Akasoy: Hermannus alemannus and the alia translatio of the Nicomachean Ethics. In: Bulletin de philosophie médiévale. Volume 44, 2002, pp. 79-94

Individual evidence

  1. Biographical information from CH Lohr: Hermannus Alemannus. In: Lexicon of the Middle Ages . Volume 4, Columns 2170-2171
  2. Bacon, who knew Hermannus Alemannus well, reports about it in 1272. Dimitri Gutas: What was there in Arabic for the Latins to receive? Remarks on the modalities of the twelfth-century translation movement in Spain. In: Andreas Speer (ed.): Knowledge about borders. Arabic knowledge and Latin Middle Ages. Miscellanea Mediaevalia 33, De Gruyter, 2006, p. 15
  3. ^ Maurilio Pérez González: Herman el Alemán, traductor de la Escuela de Toledo: Estado de la cuestión. In: Minerva: Revista de filología clásica. Volume 6, 1992, pp. 269-284, Online , especially p. 277