Ivan Yakovlevich Pavlovsky

from Wikipedia, the free encyclopedia

Iwan Jakowlewitsch Pawlowski (also Pawlowsky , Иван Яковлевич Павловский, scientific transliteration Ivan Jakovlevič Pavlovskij ; * 23 September July / 5 October  1800 greg .; † 13 July jul. / 25 July  1869 greg. ) Was translator , editor for the Russian language and dictionary writers .

Life

Ivan Pawlowski attended a classic high school in Riga , but did not graduate. Instead, he started on September 20, 1817 a job as a clerk at a postal service in the county town of Walk in Livonia . On February 4, 1821 he gave up this and began to work as a teacher for Russian and calligraphy at a district technical school. On September 16, 1831, Pavlovsky went to Riga as a lecturer in science at a Russian district school and was appointed to the Imperial University of Dorpat (now Tartu University ) as a lecturer for Russian and translator on August 24, 1837 . Lessons focused on Russian grammar exercises and translation courses. From 1838 to 1839 he also taught Russian at the grammar school in Dorpat. In 1846, on behalf of the curator for the school system, he checked the quality of Russian teaching in schools in Riga. He resigned from university on September 3, 1858 due to illness. He spent his old age in Riga.

In addition to his work as a teacher, Ivan Pawlowski made great contributions as an author of textbooks and dictionaries of the Russian language.

Ivan Pavlovsky was a member and employee of the Imperial Russian Geographical Society in Saint Petersburg .

The German-Russian and the Russian-German dictionary

Ivan Pavlovski's greatest scientific achievement is his Complete German-Russian Dictionary , which appeared after eleven years of work in 1856, and the Complete Russian-German Dictionary (1859) , which was based on the same concept . Both were received extremely positively by contemporary critics and are also considered to be indispensable aids in recent Russian linguistics and literary studies as well as for translators of older texts. They also offer valuable information on Old Russian and are reliable sources of scientific nomenclature of the time. The great popularity of the two dictionaries is proven by several revised editions, such as the second edition of the German-Russian part from 1867, which was still taken over by Pawlowski himself, the second edition of the Russian-German part from 1879, edited and conceptually improved by Ivan Nikolitsch, another Revised and significantly expanded third edition in 1888 (German-Russian) and 1900 (Russian-German) as well as a fourth, completely revised edition of the German-Russian part in 1911. That especially the Russian-German dictionary also in later Years not lost in importance, testify three reprints of the unchanged third edition (Zentralantiquariat der DDR 1952, 1960 and 1972). In 2007 a reprint of the fourth edition of the German-Russian dictionary was published by AST in Moscow.

Works

  • Russian language teaching for Germans. Dorpat: 1838.
  • Theoretical-practical course in the Russian language. Dorpat: 1838.
  • Natschertaniye geografii Rossiskoi Imperii dlja rukowodstva pri pervonachalnom prepodavanii v ujesdnych utschilishchach Derptskogo okruga. Dorpat: 1841.
  • Russkaya chrestomatija. Mitau: 1842.
  • Prostrannaja geografija Rossiskoi Imperii , 2 vols.Dorpat: 1843.
  • Rukowodstwo k geografii Rossiskoi Imperii , 2 parts. Dorpat: 1844.
  • Complete German-Russian dictionary , 2 vols. Riga: 1856.
  • Brief Slavonic grammar for Germans. St. Petersburg: 1857.
  • Complete Russian-German dictionary , 2 vols. Riga: 1859.

Awards

  • Mention of honor at the awarding of the Demidow Prize in the Academy of Sciences for the German-Russian dictionary (1855)
  • Diamond ring for a copy of the Russian language teaching offered to the emperor (November 18, 1838)
  • The monarch's greatest benevolence for Russian geography (May 5, 1843)

literature

  • Böhler, Claudia. Ivan Pavlovsky's Russian-German dictionary - a metalexicographical analysis. Munich 2003, pp. 45–47.
  • Enziklopeditscheski slowar Brokgausa i Jefrona , vol. 22а. St. Petersburg 1897.
  • Pavlovsky, Ivan. Brief Slavonic grammar for Germans. With an introduction by Dietrich Gerhardt. Tübingen 1981 (reprint).
  • Polowzow, Alexander (ed.). Russki biografitscheski sloar , vol. 13. St. Petersburg 1902.

Individual evidence

  1. a b c Böhler, Claudia: The Russian-German dictionary by Iwan Pawlowsky, p. 46.
  2. Russki biografitscheski slowar: Vol. 13, p. 89.
  3. ^ Böhler, Claudia: The Russian-German dictionary by Iwan Pawlowsky, p. 47.
  4. a b Gerhardt, Dietrich. Introduction to Pawlowsky, Iwan: Concise Slavonian Grammar for Germans, SI
  5. ^ Böhler, Claudia: The Russian-German dictionary by Iwan Pawlowsky, p. 58ff.
  6. ^ Böhler, Claudia: The Russian-German dictionary by Iwan Pawlowsky, p. 59.
  7. Pavlovsky, I. Yes. Nemezko-russki slovak. W 2 t. Moscow: AST 2007.
  8. Павловский, Иван Яковлевич (entry on Iwan Pawlowski in the Brockhaus-Efron-Konversationslexikon in Russian, last accessed: November 12, 2016)
  9. Russki biografitscheski slowar: Vol. 13, p. 89.