Joseph Eiselein

from Wikipedia, the free encyclopedia

Joseph Eiselein (also Josua Eiselein ) (born March 18, 1791 in Engen , † May 30, 1856 in Geisingen ) was a German scholar, high school teacher and librarian .

Eiselein became a provisional teacher at the grammar school in Donaueschingen in October 1816 , was permanently employed in March 1818 and was ordained a priest in autumn 1818; In 1819 he became prefect of the grammar school and in 1820 Fürstenberg court chaplain and librarian of the Princely Fürstenberg court library .

In 1823 Eiselein gave up his priesthood and converted to the Protestant faith, with which he lost his job. In Donaueschingen in 1822 he initiated the publication of Lessing's works and published a complete edition of Johann Joachim Winckelmann's works from 1825 to 1829 , which has not yet been completely replaced. In 1826 he became a teacher at the Pedagogical Center in Durlach .

From 1827 he was senior librarian at Heidelberg University Library and in the summer semester of 1830 also gave lectures on the history and geography of the American states.

In 1832 he retired and since then has lived as a private scholar, from 1836 in Konstanz , from around 1845 in Geisingen.

His sons were the high school professor Friedrich Eiselein (1829-1900) and the district court president Karl Eiselein (1831-1899).

Publications (selection)

  • (Ed.): Johann Winckelmann's complete works: including portrait, facsimile and detailed biography of the author; below the text the earlier and many new quotations and notes; the letters collected everywhere in chronological order, fragments, illustrations and quadruple index . 12 volumes. Verlag Deutscher Classiker, Donaueschingen 1825–1829 ( digitized version ).
  • The proverbs and speeches of the German people in old and new times. For the first time drawn from the sources, explained and provided with an introduction. Literarischer Verlag, Donaueschingen 1838. (With a foreword by Wolfgang Mieder . Georg Olms Verlag, 2019.)
  • (Ed.): Jacob Grimms grammar of the high German language, our time. Edited for schools and private lessons. Constance 1843 ( digitized version ).
  • Basic lines of German language teaching in rhyming verses based on Jakob Grimm's grammar. Meck, Constance 1845.
  • (Transl.): Samuel Butler's HUDIBRAS. A roguish heroic poem. Translated to German by Josua Eiselein, Professor u. former senior librarian at Heidelberg University. Ph. Wilh. Lippe, Freiburg i. B. 1846.
  • History and description of the city of Konstanz and its immediate surroundings. Meck, Constance 1851.
  • Guide through the cathedral or the minster church in Constanz. Stadler, Constance 1853.

literature