Lilian Faschinger

from Wikipedia, the free encyclopedia

Lilian Faschinger (born April 29, 1950 in Tschöran near Bodensdorf , Carinthia ) is an Austrian writer and literary translator .

Life

Lilian Faschinger, b. as Lilian Mitterer, studied English and history from 1969 to 1975 at the Karl-Franzens University in Graz , where she worked as a contract assistant and lecturer at the Institute for English Studies until 1992. In 1979 she received her doctorate in English literature . She has been working as a writer and literary translator since 1992. She received international attention with her novel Magdalena Sünderin , which was published in 1995 and has been translated into 17 languages. She lives in Vienna .

Works

Books

  • Self timer. Poetry and short prose. Graz: Leykam, 1983
  • The new Scheherazade . Novel. Munich: List, 1986
  • Comedy . Novel. Munich: List, 1989
  • Woman with three airplanes . Stories. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 1993
  • Unfamiliar . Poems. Baden-Baden, 1994
  • Jumps . Short stories. Graz: Leykam, 1994
  • Magdalena sinner . Novel. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 1995
  • Viennese passion . Novel. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 1999
  • In pairs . Eight Parisian episodes. Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 2002
  • City of Losers . Novel. Munich: Hanser, 2007
  • The lovebirds . Novel. Vienna: Zsolnay, 2012

Translations

  • Janet Frame: On the Maniototo novel. Translated to American: Lilian Faschinger, Thomas Priebsch. Frankfurt / M .: Suhrkamp, ​​1986
  • Gertrude Stein: The Making of Americans. Story of the development of a family. 1906-1908. Translated to American: Lilian Faschinger, Thomas Priebsch. Klagenfurt: Ritter, 1989
  • Mohammed Mrabet, Paul Bowles: El Limón Ed .: Paul Bowles, transl. Ad Engl .: Lilian Faschinger, Thomas Priebsch. Graz, Vienna: Droschl, 1990
  • Paul Bowles: Diary of Tangier 1987-1989. Translated to American: Lilian Faschinger, Thomas Priebsch. Graz, Vienna: Droschl, 1991
  • Richard Stern: Charley's Legacy. 18 stories. Stories. Translated to American: Lilian Faschinger. Salzburg, Vienna: Residence, 1992
  • Elizabeth Smart: I sat down at Grand Central Station and cried Roman. Translated to American: Lilian Faschinger. Salzburg, Vienna: Residence, 1993
  • Janet Frame: An Angel on My Blackboard. Autobiographical Novel. Translated to America: Lilian Faschinger. Munich: Piper, 1993
  • John Banville: Athena Translator ad Engl .: Lilian Faschinger. Cologne: Kiepenheuer & Witsch 1996. ISBN 3-462-02564-3

Prizes and awards

  • 1985 Ernst Willner scholarship from the Ingeborg Bachmann Competition
  • 1986 State grant from the Federal Ministry for Education and Art for Literature
  • 1990 Austrian State Prize for Literary Translators
  • 1991 Rome grant from the Federal Ministry for Education and Art
  • 1992 travel grant from the city of Graz
  • 1993 artist grant from the city of Baden-Baden
  • 1997 Literature Prize of the State of Styria
  • 1998 and 2008 Max Kade Writer at Dickinson College, PA, USA
  • 2001 Distinguished Visiting Professor at Dartmouth College, NH, USA
  • 2002 Writer in Residence at the German House of New York University, New York City, NY, USA
  • 2003 Max Kade Writer at Washington University in St. Louis, MO, USA
  • 2008 Friedrich Glauser Prize - Best Novel for City of Losers . Hanser, Munich 2007
  • 2010 Great Culture Prize of the State of Carinthia

Web links