Molitwa Russkich

from Wikipedia, the free encyclopedia
The Molitwa Russkich developed into the national anthem under Tsar Alexander I.

The song Molitwa Russkich ( Russian Молитва русских - German  Prayer of the Russians ) is considered by some authors to be the official national anthem of the Russian Empire under Tsar Alexander I from 1816 to 1833 . The lyrics are by Wassili Schukowski , the melody is that of " God Save the Queen ".

text

Original Russian version transcription German translation
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю:
Слабых хранителю,
Всех утешителю -
Всё ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное, -
Все ж недостойное,
Прочь отжени!
О, провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!
Bosche, Zarja chrani!
Slavnomu dolgi dni
Dai na semli!
Gordych smiritelju:
Slabych chranitelju,
Vseh uteschitelju -
Wsjo nisposchli!
Pervoderzhavnuju
Rus Pravoslavnuju
Bosche, chrani!
Zarstwo jei stroinoje,
W sile spokoinoje, -
Whose beautiful nedostoinoje,
Protsch otscheni!
O, prowidenie,
Blagoslowenie
Nam nisposchli!
K blagu stremlenije,
V stschastye smirenie,
W scorbi terpenie
Dai na semli!
God protect the tsar!
Give many days on earth
To the venerable,
The conqueror of the haughty,
To the protector of the weak,
Send all of this to us
The sky down!
The powerful
And orthodox Russia,
Lord, give your protection!
Give him a reign
Amicably and calmly in force,
And keep away
All shame and shame!
O Providence,
Send your blessings
Down on us!
Striving for welfare,
Reconciliation in happiness,
Perseverance in suffering
Give up on earth!

See also

Web links