Oll Rinkrank

from Wikipedia, the free encyclopedia

Oll Rinkrank is a fairy tale ( ATU 530, 1160). In the children's and house tales of the Brothers Grimm from the 6th edition from 1850 onwards, it is in place 196 (KHM 196) in Low German and comes from the specialist journal Friesisches Archiv from 1849.

content

A king wants to give his daughter to someone who can walk over a mountain of glass. The daughter accompanies the suitor over in case he should fall. She slips, falls into the mountain and is not found again, even though the mountain is broken away. Downstairs she has to serve an old man with a long gray beard who climbs up the mountain with a ladder every morning and fetches treasures until both are old and call themselves Frau Mansrot and Oll Rinkrank . One evening she doesn't let him in until he tries to get in through a hatch, where she clamps his beard. He has to give her the ladder, she goes to the father who kills the old man and takes his treasures. She gets the former bridegroom and they live happily.

language

The whole text has come down to us in Low German. When the woman does not let Oll Rinkrank in, he speaks a poem three times, with a variation at the end:

hir sta ik poor Rinkrank (here I stand poor Rinkrank)
up min söventein Benen lank, (on my seventeen legs)
up min en vot, (on my one gold-plated foot)
Fro Mansrot, wask mi d 'Schöttels (Str. 1), mak mi' t Bedd (Str. 2), do mi d 'Dör apen (Str. 3). (Mrs. Mansrot, wash my bowls / make my bed / open the door for me)

She replies to the first two stanzas that she washed the bowls, made the bed, just not the third.

Name interpretation

In Low German rink means ring, circle and rank long and thin, one or mân can be called man and moon, red means soot, tallow or red, red means rotting. In Frisian , ring means bad, inferior, ailing, wretched and krak also invalid, weak, lean animal or malicious person.

origin

The linguist Heinrich Georg Ehrentraut shared Van de oll Rinkrank. A fairy tale from Oestringen ( Jeverland ) in the specialist journal Friesisches Archiv with (I, 1849, p. 162). The Brothers Grimm adopted it practically unchanged and without further comment.

interpretation

The only Grimm fairy tale from his area cannot be assigned to any type of fairy tale, most likely ATU 530 Princess on the Glasberg and ATU 1160 pinching unholy beings . The motifs free trial , glass mountain , old dwarf and pinching of the beard are not unusual, rather the fact that the princess fails at the free trial (not himself) and that she ends up in (not on) the glass mountain. This perhaps illustrates the importance of the glass mountain as an inner prison, while the suitor only has a secondary role here.

In terms of depth psychology, Hedwig von Beit interprets the Glasberg as a symbol of the brittleness and inaccessibility that shies away from the unclean sides of life. Behind it works a painful bond with the father who does not want to let go of the daughter. See KHM 65 Allerleirauh .

literature

  • Jacob Grimm , Wilhelm Grimm : Children's and Household Tales. With an appendix of all fairy tales and certificates of origin not published in all editions . Ed .: Heinz Rölleke . 1st edition. Original notes, guarantees of origin, epilogue ( volume 3 ). Reclam, Stuttgart 1980, ISBN 3-15-003193-1 , p. 273, 515 .
  • Heinz Rölleke : Grimm's fairy tales and their sources. The literary models of the Grimm fairy tales are synoptically presented and commented on (=  series of literature studies . Volume 35 ). 2nd Edition. Wissenschaftlicher Verlag, Trier 2004, ISBN 3-88476-717-8 , p. 512-517, 583 .
  • Hans-Jörg Uther : Handbook to the "Children's and Household Tales" by the Brothers Grimm. Origin, effect, interpretation . de Gruyter, Berlin / New York 2008, ISBN 978-3-11-019441-8 , pp. 400-401 .
  • Georgios Megas and Kurt Ranke: Bart. In: Encyclopedia of Fairy Tales. Volume 1, Berlin and New York, 1977, pp. 1280-1284.
  • Donald Ward: Glasberg. In: Encyclopedia of Fairy Tales. Volume 5, Berlin and New York 1987, pp. 1265-1270.
  • Hedwig von Beit: Symbolism of the fairy tale. Francke, Bern 1952, pp. 712, 758.
  • Hedwig von Beit: Contrast and Renewal in Fairy Tales. Second volume of «Symbolism of Fairy Tales». Second, improved edition, Francke, Bern 1956, pp. 145–148.

Web links

Wikisource: Oll Rinkrank  - Sources and full texts

Individual evidence

  1. ^ Karl Schiller and August Lübben : Middle Low German Dictionary. Third volume. M-R. Bremen 1877. pp. 18–19, 420, 485, 512. (Photomechanical reprint; Münster in Westf .; Aschendorffsche Verlagbuchhandlung)
  2. Ommo Wilts, Elene Braren, Nickels Hinrichsen: Wurdenbuk för Feer to Oomram. Dictionary of contemporary Frisian language from Föhr and Amrum . Jens Quedens, Norddorf / Insel Amrum 1986, ISBN 3-924422-11-7 , p. 150, 219 .
  3. Hedwig von Beit: Symbolism of the fairy tale. Francke, Bern 1952, p. 758.