Richard Ludloff

from Wikipedia, the free encyclopedia

Paul Hermann Richard Ludloff (born December 30, 1860 in Coburg , † after 1913) was a German translator , author and poet .

Life

Richard Ludloff first studied medicine and later stayed in North and South America for about 10 years. From 1895 he lived as a private scholar on the Wunderburg near Erlangen . Around 1910 he worked at the University of Erlangen in the field of philosophy .

He was an avowed Freemason and is said to be the first German to translate the Argentine poets Olegario Victor Andrade , Vincente Lopez y Planes , Juan Chassaing , Ricardo Gutierrez and Florenzio Varela from Spanish into German. This work was published in three volumes in 1910 as Argentine Poetry .

Ludloff published an extensive curriculum vitae of Olegario Victor Andrade (in volume 1) and Vincente Lopez y Planes (in volume 2) in his Argentinian poems .

The following works can be found in the Argentine poetry:

  • Prometheus (Prometeo) , poem by Olegario Andrade
  • The Argentine War of Independence by Vicente Lopez y Planes
  • Seals of the Argentine struggle for independence by Vincente Lopez y Planes
  • To Victor Hugo by Olegario Andrade
  • Atlantis ( La Atlántida) and related poems by Olegario Andrade

Special appreciation of his work can be found under and.

The work Das Parakletasyl deals with the second oldest Masonic lodge in Bavaria in Erlangen and its title is an unusual word creation from the words Paraklet and Asylum .

Richard Ludloff was in correspondence with Paul Heyse , Ludwig Schemann and Elias von Steinmeyer .

He was the youngest son of Louis Ludloff and was unmarried.

Trivia

To 1890/91 gave Ludloff the Natural History Society Nuremberg a coati for the zoological collection.

According to the blurb of Das Parakletasyl 1913, all income from book sales went to the Masonic Lodge Lebanon at the 3 Ceders in Erlangen. Ludloff had renounced all rights. Ernst Clausen is quoted in the introduction .

I.a. In 2016 the Argentine seals were reissued. The blurb of the newly published work reads: This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible.

Works

  • Under the southern cross. Poems from Argentina , Buenos Aires, 1891
  • The Creation: Seal by Richard Ludloff , E. Pierson, 1909
  • Argentine poems with explanatory treatises on them; Translated from the Spanish by Richard Ludloff, 1st, 2nd and 3rd volumes , E. Pierson, 1910
  • The Parakletasyl: Report on a foundation established by the Freemason Lodge Lebanon to the 3 Cedars in Erlangen for accommodation and appropriate employment of sound scientific. educated people , Mencke, Erlangen, 1913

literature

  • Rudolf Friedrich Ludloff : History of the Ludolf-Ludloff family. Roßteutscher, 1910, p. 69.
  • A. Heerwagen: The Natural History Society of Nuremberg (1801–1901). Festschrift. 1901.

Individual evidence

  1. ^ Wolfstieg, August; Beyer, Bernhard [Ed.]: Wolfstieg, August; Beyer, Bernhard [Hrsg.]: Bibliography of Masonic Literature (Erg.-Bd. I) (1926) (UB Freiburg, F 761, r-Ergbd 1) - Freiburg historical holdings - digital - Freiburg University Library. Retrieved November 28, 2017 .
  2. ^ El Suizo-Argentino . A. Trüb., 1913 ( google.de [accessed on November 28, 2017]).
  3. Spanish-American literature in its mainstreams . BG Teubner, 1924 ( google.de [accessed on November 28, 2017]).
  4. Nice literature by Latin American authors: An overview of the German translations with biographical information . Institute for Ibero America Customer, 1965 ( google.de [accessed on November 28, 2017]).
  5. Comunicaciones y ponencias . 1956 ( google.de [accessed November 28, 2017]).