Runestone from Gørlev 1

from Wikipedia, the free encyclopedia
Runestone from Gørlev

The rune stone from Gørlev 1 (Sj 46, DR 239) is a rune stone from Gørlev Sogn in the Danish region of Zealand . The stone has been in Gørlev Church since 1938. In 1964 a rune stone from the 11th century was found during construction work on the foundation (Gørlev 2), which is also placed in the church.

The stone is a memorial stone and comes from the oldest Viking Age and, together with the stone from Helnæs, forms the Helnæs-Gørlev group:

DR 9 (DK Sl 13) - Norderbrarup, DR 17 (DK SJy 54) - Starup, DR 144 (DK NJy 47) - Gunderup , DR 188 (DK Fyn 50) - Ørbæk, DR 189 (DK Fyn 48) - Avnslev, DR 190 (DK Fyn 8) - Helnæs , DR 192 (DK Fyn 2) and DR 193 (DK Fyn 3) - Flemløse , DR 211 (DK Fyn 25) - Nørre Nærå, DR 221 (DK Sj 80) - Vordingborg, DR DR 248 (DK Sj 35) - Snoldelev , DR 250 (DK Sj 17) - Høje Tåstrup, DR 333 (DK Sk 70) - Ørja, DR 356 (Bl 5) - Sölvesborg and NOR1998; 21 (DK Sk 130) - Färløv )

the oldest Danish runic inscriptions in the younger Futhark with the relative period from 750/800 to 900 AD; Gørlev 1 is dated to an origin or erection time around 800 to 850 AD. It is described on two pages with long branch runes in the 16-type younger Futhark series. The stone was found in 1921 as part of construction work in the foundation or in the floor of the south portal of Gørlev Church and was first described scientifically in 1923 by Johannes Brøndum-Nielsen (1881–1977). It has an impressive size with a total height of 315 cm, the visible height is 218 cm. The (A) side is 88 cm wide and the (B) side 104 cm.

The first part (A) of the inscription is a memorial for a “socially superior” man with an “aristocratic” name Oðinkárr (Düwel) by his presumed widow Thjodvi. The second part (B) is characterized by a magical-ritual formula, the so-called and repeated þistil, mistil, kistil formula (see Ledbergstenen ). Furthermore, a futhark is integrated in the first part, without separators, in composition with an appendix, as well as a common ban formula.

inscription

  • Transliteration
    • (A) þiauþui: risþi: stin þąnsi: aft uþinkaur: | fuþąrkhniastbmlR: niut ual kums:
    • (B) þmkiiissstttiiilll (:) iak sata ru - ri (t) | kuni armutR kru (b) [...]
  • transcription
    • Þiūðvē ræisþi stæin þannsi æft Ōðinkaur. FuþąrkhniastbmlR. Niūt vel kumbls! þmkiiissstttiiilll [= þistill / mistill / kistill], iak satta rū [na] R ret. Gunni, ArmundR [...]
  • Translation (Düwel)
    • (A) "Thjodvi built this stone after Odinkar [...] enjoy the (or: use the)" Kumbl "well"
    • (B) “Thistle, mistletoe, small box. I put the runes correctly. Gunne, Armund [...] "

literature

Web links

Remarks

  1. Klaus Düwel: Runenkunde , Metzler, Stuttgart 2008, p. 98.
  2. Lis Jacobsen, Erik Moltke: Danmarks runeindskrifter . Copenhagen 1942, col. 292-294, 593.
  3. ^ Klaus Düwel: Runenkunde . Metzler, Stuttgart 2008, ibid.
  4. Klaus Düwel: Runenkunde, Metzler, Stuttgart 2008, p. 98f.

Coordinates: 55 ° 32  '17.3 " N , 11 ° 13' 35.3"  E