Sergio Frusoni

from Wikipedia, the free encyclopedia

Sergio Frusoni (born August 10, 1901 in Mindelo , São Vicente , † May 29, 1975 in Lisbon ) was a Cape Verdean poet .

Life

Frusoni was born on the island of São Vicente in 1901. His parents, Giuseppe Frusoni and Erminia Bonucci, who immigrated to the island, were Italians .

At the age of 24 he started working for the “Western Telegraph Company” and later switched to “Italcable”. In 1947 he briefly managed the “O Café Sport” bistro. In this bistro, to the delight of his audience, he presented his self- written poems , anecdotes about the life in Mindelens and a few short stories in the Creole of São Vicente. When "Italcable" resumed its activities, he worked there until he retired. In the 1960s he directed the theater company Theatro do Castilho . From 1957 to 1960 he was a chronicler on Radio Barlavento , where he presented the Mosaico Mindelense program in Kreol together with Djunga Fotógrafo . It is not very well known outside the Cape Verdean Islands.

On June 7, 2005, Sergio Frusoni was honored by Cape Verdean President Pedro Pires as one of the most important Creole poets.

Works

Chronicles in Kreol (Criol)
  • Mosaico Mindelense
Short stories in Creole
  • Contrabónde in Miscelânea luso-africana , Na Tribunal , Dum Bóca pa ôte , Mute convérsa pa nada
Poem in Creole
  • To vêz Sanvcênt era sábe . Morna in Miscelânea luso-africana
  • Pracinha , Marí Matchim , Era um vêz um coquêr , Presentaçôm , Pa diante ê qu'ê camin , Flôr de Béla Sómbra , Fonte de nha Sôdade , Lembróme , Mnine d 'Sanvicente , Programa para meninos , Diante de mar de Sanvicente , Sanvcênte cabá na nada , Sê Brinque , Carta d'Angola
Poemes in English
  • Sonnet
Poemes in Portuguese
  • In Mortis , À Sogra , Na Hora X , A Marmita
theatre
  • Cuscujada
Further publications
  • Fonte de nha Sodade and Tempe Felix . (Kreol) in the literary magazine Claridade-Revista de Arte e Letras , No. 9/1966
  • Vangêle Contód d'nôs Móda . Translation of Bartolomeo Rossetti's version of the New Testament into Cape Verdean Creole.
  • Textos Crioulos Cabo-Verdianos . published in Miscelânea luso-africana , edited by Marius F. Valkhoff , 1975
  • A Poética de Sérgio Frusoni: Uma Leitura Antropológica . (Collection of poems and short stories in the Creole of São Vicente with Portuguese translation, created by Mesquitela Lima , 1992)

Web links