Tianma

from Wikipedia, the free encyclopedia
The well-known bronze tianma from the Han period tomb in Leitai (Gansu province). It is currently in the Gansu Provincial Museum .
A Tang period three-color ceramic of a Central Asian horse with a rider. In addition to the long- legged horse, the clothing of the rider with the "slouch hat" , the wide, three-quarter-length trousers and the boots in particular point to a Central Asian origin.

As Tianma ( Chinese  天馬 , Pinyin Tiānmǎ  - "sky Horse, heavenly horse") were in ancient China long-legged, fast horse called. The term tianma appears for the first time in Shanhaijing . They appear as mythical creatures to whom supernatural and mystical powers are ascribed. In the course of time the horses from the northwestern steppes were also referred to as tianma , which, in contrast to the stocky Chinese ponies, were slender and long-legged.

Tianma in culture

Since the earliest written mention of tianma , it has been known as a positive and auspicious symbol. The first source to mention the term tianma is the classic of the mountains and seas - Shanhaijing. Also in the Shiji by Sima Qian from the early Han period, it is mentioned. There it appears several times in the 24th chapter / role, but also in other places. Some of these texts refer to the tianma as an auspicious symbol, but also some to the real animals from the Central Asian steppes.

Shanhaijing, Chapter 3 / Scroll (classic about the northern mountains):
又 東北 二百 里 , 曰 馬 成 之 山 , 其 上 多 文石 , 其 陰 多 金玉。 有 獸 焉 , 其 狀如 白 白 犬 而 黑頭 , 見 人 則 飛 , 其 名曰 天馬 , 其 鳴 自 䚯。
Another two hundred li to the northeast [there is a mountain] called the Makeg Mountain. There are many patterned stones on it, and there is a lot of gold and jade on its yin side. There are wild horses whose shape resembles a white hunting dog with a black head and when it sees a person it flies [away] and its name is heaven horse and its call is self-evident.


Shiji , chapter 24 / role (book about music):
歌 詩 曰 : 天馬 來 兮 從 西 極 , 經 萬里 兮 歸 有德。 承靈威 兮 降 降 , 涉 涉 流沙 兮 四夷 服。
The poem reads: A heavenly horse comes, alas, from the far west; it overcomes ten thousand li, alas, and wherever it goes, there is virtue. It has a ghostly power within it, alas, and descends upon the outer lands; it slides over the sand, ah, and the four barbarians [tribes] give way.


Qian Hanji , Chapter 14 / Scroll (Notes on Xiao Wudi, Section 5)
神 馬 當 從 西北 來。 後 得 烏孫 好 馬。 名曰 天馬。
The divine horses come from the northwest. Later he received a good Wusun horse . His name was sky horse.


In accordance with their positive connotation, the so-called sky horses were extremely popular Omina and their real counterparts, the horses from the steppes northwest of China, a coveted tribute or a coveted commodity or war booty. They were often depicted in painting or sculpture until late in the imperial era . One of the most famous representations is probably the bronze flying horse prancing on a swallow from a Han-era grave in Gansu . The numerous representations of such horses as grave goods in the form of three-color ceramics ( sancai ) from the Tang dynasty are also known .

literature

  • Olsen, Stanley G.:The Horse in Ancient China and Its Cultural Influence in Some Other Areas, in: Proceedings of the Academy of Natural Sciences of Philadelphia, Ed. 140/2, Academy of Natural Sciences: Philadelphia (1988), pp. 151-189
  • Tomita Kojiro: Three Chinese Pottery Figurines of the T'ang Dynasty, in: Bulletin of the Museum of Fine Arts, Ed. 42/250, Museum of Fine Arts: Boston (1944), pp. 64-67
  • Yin Guoxing 尹囯興 : Jiemi Leitai hanmu 揭秘 雷 臺 漢墓 (Deciphering the Han temporal tomb of Leitai), Qilu Shushe: Qinan (2009)

Individual evidence

  1. http://ctext.org/shan-hai-jing/bei-shan-jing
  2. http://ctext.org/shiji/yue-shu
  3. http://ctext.org/qian-han-ji/xiao-wu-huang-di-ji-wu