Topography Ordinance for Carinthia (1977)
The topography ordinance from 1977 is an implementation ordinance through which the provisions of the national minority law from 1976 only become applicable. Part of the ordinance was repealed as unconstitutional by the Constitutional Court in 2001.
- Short title of the ordinance: Ordinance on topographical designations
- Full title of the ordinance: Ordinance of the Federal Government of May 31, 1977 on the determination of areas in which topographical designations in German and Slovenian are to be applied
- Published in Federal Law Gazette No. 306/1977
The regulation has not yet been fully implemented.
Text of the topography ordinance
Verordnung der Bundesregierung vom 31. Mai 1977 über die Bestimmung von Gebietsteilen, in denen topographische Beschriftungen in deutscher und slowenischer Sprache anzubringen sind. StF: BGBl. Nr. 306/1977 § 1. In folgenden Gebietsteilen (§ 2 Abs. 1 Z 2 des Volksgruppengesetzes, BGBl. Nr. 396/1976) sind Bezeichnungen und Aufschriften topographischer Natur, die von Gebietskörperschaften Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechts angebracht werden, sowohl in deutscher als auch slowenischer Sprache anzubringen: 1. Im politischen Bezirk Klagenfurt Land: In der Gemeinde Ebental im Gebiet der ehemaligen Gemeinde Radsberg, in der Gemeinde Ferlach im Gebiet der ehemaligen Gemeinde Windisch-Bleiberg, in der Gemeinde Ludmannsdorf in den Gebieten der ehemaligen Gemeinden Ludmannsdorf und Oberdörfl und in der Gemeinde Zell; 2. im politischen Bezirk Völkermarkt: In der Gemeinde Bleiburg in den Gebieten der ehemaligen Gemeinden Feistritz ob Bleiburg und Moos, in der Gemeinde Eisenkappel-Vellach im Gebiet der ehemaligen Gemeinde Vellach, in der Gemeinde Globasnitz und in der Gemeinde Neuhaus im Gebiet der ehemaligen Gemeinde Schwabegg. (Anm.: aufgehoben durch VfGH, BGBl. II Nr. 37/2002) § 2. Ehemalige Gemeinden im Sinne dieser Verordnung sind die von bestehenden Gemeinden (§ 1) erfaßten Gebiete von Gemeinden nach dem Stand zum 15. Mai 1955. § 3. Diese Verordnung tritt mit 1. Juli 1977 in Kraft.
Ordinance on Slovenian place names
In the ordinance on Slovene place names passed on the same day (reference: Federal Law Gazette No. 308/1977), the Federal Government laid down the Slovene names of the bilingual localities.
Bilingual topographical inscriptions in the Klagenfurt-Land district
According to the two ordinances from 1977 in the Klagenfurt-Land district, bilingual topographical inscriptions must be placed in 35 localities.
local community | Localities | Slovenian name |
---|---|---|
Ebenthal | Kossiach | Bunk |
Kreuth | rod | |
Lipizach | Lipica | |
Radsberg | Radiše | |
black | Dvorec | |
Tutzach | Tulce | |
Werouzach | Verovce | |
Ferlach | Bodental | Pods |
Loibltal | Brodi | |
Strugarjach | Strugarji | |
Windisch Bleiberg | Slovenji Plajberk | |
Ludmannsdorf | Brook | Potok |
Edling | Kajzeze | |
Fellersdorf | Bilnjovs | |
Franzendorf | Branča ves | |
Großkleinberg | Mala gora | |
Ludmannsdorf | Bilčovs | |
Lukowitz | Koviče | |
Mosque sitting | Moščenica | |
Muschkau | Muškava | |
Niederdörfl | Spodnja Vesca | |
Oberdörfl | Zvrhnja Vesca | |
Pugrad | Pograd | |
Rupertiberg | Well Gori | |
Selkach | Želuče | |
Strein | Stranje | |
Wellersdorf | Velinja ves | |
Zedras | Sodražava | |
Cell | Zell-Freibach | Sele Frajbah |
Cell Homelic | Sele homeliše | |
Cell Koschuta | Sele-Košuta | |
Cell center angle | Sele-Srednji droppings | |
Cell upper angle | Sele-zvrhnji feces | |
Zell parish | Sele-Fara | |
Zell-Schaida | Sele-Šajda |
Bilingual topographical inscriptions in the Völkermarkt district
According to the two ordinances from 1977 in the Völkermarkt district, bilingual topographical markings must be placed in 56 localities.
local community | Localities | Slovenian name |
---|---|---|
Bleiburg | Aich | Dob |
Dobrowa | Dobrova | |
Draurain | Brege | |
Einersdorf | Nonča ves | |
Kommelgupf | Vrh | |
Kommel | Komelj | |
moss | Blato | |
Replach | Replje | |
Rinkenberg | Vogrče | |
Rinkolach | Rinkole | |
Ruttach | rod | |
Schilterndorf | Cirkovče | |
Wiederndorf | Vidra ves | |
Eisenkappel-Vellach | Blow carving | Spodnja Plaznica |
Ebriach | Obirsko | |
Koprein Petzen | Pod Peco | |
Koprein sunny side | Koprivna | |
Leppen | Lepena | |
Praiseworthy | Lobnik | |
Rechberg | Reberca | |
Remschenig | Remšenik | |
Hesitating | Korte | |
Suburb | Podkraj | |
Vellach | Bela | |
Weissenbach | Bela | |
Breeding | Suha | |
Feistritz ob Bleiburg | Dolintschitschach | Dolinčiče |
Feistritz ob Bleiburg | Bistrica nad Pliberkom | |
Gonowetz | Konovece | |
Hinterlibitsch | Suha | |
court | Dvor | |
Lettenstätten | Letina | |
Penk | Ponikva | |
Pirkdorf | Breška ves | |
Rischberg | Rižberg | |
Ruttach-Schmelz | rod | |
St. Michael ob Bleiburg | Šmihel nad Pliberkom | |
Tscherberg | Črgoviče | |
Unterlibitsch | Podlibič | |
Suburb | Podkraj | |
angle | Feces | |
Globasnitz | Globasnitz | Globasnica |
Jaunstein | Podjuna | |
Kleindorf | Mala ves | |
St. Stefan | Steben | |
Slovenjach | Slovenje | |
Traundorf | Strpna ves | |
Tschepichach | Čepiče | |
Unterbergen | Podgora | |
Wackendorf | Večna ves | |
Neuhaus | Overland area | Pri Dravi |
Hard | Breg | |
Heiligenstadt | Sveto mesto | |
Oberdorf | Gornja ves | |
Schwabegg | Žvabek | |
Unterdorf | Dolnja ves |